Netherlands, Republic of Moldova, Slovakia and the former Yugoslav Republic of |
бывшая югославская Республика Македония, Канада, Нидерланды, Республика Молдова, Словакия и Финляндия |
This common transit regime will cover the 15 European Union members, three EFTA countries and Poland, Hungary, Czech Republic and Slovak Republic and be a closed system for those countries. |
Единым транзитным режимом будут охвачены 15 членов Европейского союза, три страны - члена ЕАСТ, а также Польша, Венгрия, Чешская Республика и Словацкая Республика, и указанная система будет носить для этих стран закрытый характер. |
The Federal Republic of Yugoslavia considers that the question of Prevlaka is a bilateral issue which should be resolved in a direct and open dialogue with the Republic of Croatia. |
Союзная Республика Югославия считает, что вопрос о Превлакском полуострове - это двусторонний вопрос, который должен быть урегулирован в рамках прямого и открытого диалога с Республикой Хорватией. |
The Republic of Croatia has expressed the same legal position in its memorial submitted to the International Court of Justice in the proceedings against the Federal Republic of Yugoslavia for genocide. |
Республика Хорватия занимает ту же правовую позицию в своей памятной записке, представленной в Международный Суд в связи с процессом против Союзной Республики Югославии за геноцид. |
The Republic of Albania is facing the consequences of the increasingly aggressive acts of the Yugoslav army, especially at the border with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
Республика Албания сталкивается с последствиями все более агрессивных действий югославской армии, особенно на границе с Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория). |
The Federal Republic of Yugoslavia takes exception to the presentation of the overall situation in Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. |
Союзная Республика Югославия возражает по поводу того, как там представлена общая ситуация в Косово и Метохии, которые являются автономным краем Республики Сербии - составной части Югославии. |
Kosovo shall refund to the Republic of Serbia Kosovo's duly established share of the debt servicing that the Republic of Serbia has paid pending the completion of the debt reconciliation process. |
Косово возместит Республике Сербия должным образом установленную для него долю обслуживаемой задолженности, которую Республика Сербия выплатила до завершения процесса урегулирования задолженности. |
As early as November 1991, the Republic of Albania officially recognized the illegally proclaimed secessionist creation - the Republic of Kosovo - as a sovereign and independent State. |
Республика Албания официально признала в качестве суверенного и независимого государства незаконно провозглашенное сепаратистское образование - Республику Косово - еще в ноябре 1991 года. |
The Security Council and the General Assembly have clearly declared their opinion on the Federal Republic of Yugoslavia as an equal legitimate successor State after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея ясно высказали свое мнение о том, что Союзная Республика Югославия является законным государством-правопреемником после распада Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
More information should also be provided about the case of the Republic of Tatarstan, which had refused to disband itself and had signed a treaty with President Yeltsin ceding extensive powers to the Republic and allowing it to retain its own Constitution. |
Следует представить также дополнительные сведения о Республике Татарстан, которая не захотела лишиться своей самостоятельности и подписала с президентом Ельциным договор, по которому Республика получила более широкие права и смогла сохранить свою собственную Конституцию. |
The Central African Republic does not object but is demanding that the inquiry also look into "Chad's aggression against the Central African Republic". |
Центральноафриканская Республика не возражает против этого, но настаивает также на проведении расследования «агрессии Чада против Центральноафриканской Республики». |
Article 2 of the Criminal Act provides that the Republic of Korea exercises jurisdiction over all criminal activities committed in the territory of the Republic of Korea. |
Статья 2 Уголовного кодекса предусматривает, что Республика Корея осуществляет юрисдикцию в отношении всей преступной деятельности, совершаемой на территории Республики Корея. |
The Republic of Uzbekistan shall protect the rights, freedoms and interests of its nationals in the territory of the Republic of Uzbekistan and abroad . |
Республика Узбекистан осуществляет защиту прав, свобод и интересов своих граждан на территории Республики Узбекистан и за ее пределами». |
Mr. Maleyombo (Central African Republic), replying to question 16, said that trafficking in children was practically non-existent in the Central African Republic. |
Г-н МАЛЕЙОМБО (Центральноафриканская Республика), отвечая на вопрос 16, отмечает, что в Центральноафриканской Республике торговли детьми практически не существует. |
According to mass media reports, the Republic of Armenia is planning to hold on 23 May 2010, through its subordinate separatist regime, so-called "parliamentary elections" in the occupied Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. |
Согласно сообщениям средств массовой информации, Республика Армения через посредство зависимого от нее сепаратистского режима планирует провести 23 мая 2010 года в оккупированном Нагорно-Карабахском регионе Азербайджанской Республики так называемые «парламентские выборы». |
Mr. Escalona Ojeda (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): At the outset, we wish to thank the Plurinational Republic of Bolivia for its initiative and its leadership. |
Г-н Эскалона Охеда (Боливарианская Республика Венесуэла) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Многонациональное Государство Боливия за ее инициативу и руководство. |
The Dominican Republic shares the island of Hispaniola, the second largest island in the Greater Antilles archipelago, with the Republic of Haiti. |
Доминиканская Республика делит с Республикой Гаити территорию острова Гаити - второго по величине острова архипелага Больших Антильских островов. |
Therefore, the Republic of South Sudan hereby categorically restates that it has not interfered and will not interfere in any domestic conflict situation in the Republic of the Sudan. |
Поэтому Республика Южный Судан настоящим заявлением вновь решительно подтверждает, что она не вмешивается и не будет вмешиваться в какие-либо внутренние конфликты Республики Судан. |
It also refutes in the strongest terms the misrepresentation made by the Hellenic Republic that the Republic of Macedonia "refuses to take any corrective actions" pursuant to article 7, paragraph 3, of the Interim Accord. |
Она также самым решительным образом отвергает искажающее истину утверждение Греческой Республики о том, что Республика Македония «отказывается принять какие-либо меры по исправлению положения» согласно пункту З статьи 7 Временного соглашения. |
On the date on which the Republic of Azerbaijan obtained its recognition, the Republic of Nagorny-Karabakh no longer formed part of it. |
В момент, когда Азербайджанская Республика получила признание, НКР уже не была в ее составе. |
The Republic of Vanuatu is a parliamentary democracy with a population of approximately 260000. |
Республика Вануату - парламентская республика с населением около 260000 человек. |
The Republic of Korea highlighted the strengthened independence of the NHRC. |
Республика Корея подчеркнула укрепление независимости НКПЧ. |
The Federal Republic of Germany assigns the very highest priority to the protection of human rights. |
Федеративная Республика Германия уделяет первостепенное значение защите прав человека. |
The Republic is proud to give you this bicycle as a present. |
Республика с гордостью дарит Вам велосипед. |
The Republic of Moldova supports the speedy entry of Ukraine into the World Trade Organization (WTO). |
Республика Молдова поддерживает скорейшее вступление Украины во Всемирную торговую организацию. |