| The republic of Rostok, sir, does not recognize any such accord. | Сэр, Республика Росток, не признает этого пакта. |
| Democracy must not die in the country that blazed the path to freedom as the first free republic in the Caribbean. | Демократия не должна погибнуть в стране, которая осветила путь к свободе как первая свободная республика в Карибском бассейне. |
| The form of government within the democratic State is an essentially presidential republic. | Форма правления в рамках демократического государства - Республика с сильной президентской властью. |
| Another ancient republic established the Olympic Games. | Другая древняя республика положила начало проведению Олимпийских игр. |
| The form of government of the Romanian State is the republic. | Формой Управления в румынском государстве является Республика. |
| After the First World War the country was established as a parliamentary republic, which was later transformed into a constitutional monarchy. | После первой мировой войны в стране была установлена парламентская республика, которая затем была преобразована в конституционную монархию. |
| Uzbekistan, formerly a republic of the Soviet Union, has only been independent since 1 September 1991. | Узбекистан - бывшая республика Советского Союза - получил независимость только 1 сентября 1991 года. |
| The republic is taking part in the drafting of a programme of action on the spatial development of the Baltic Sea region. | Республика принимает участие в подготовке проекта Программы действий по пространственному развитию региона Балтийского моря. |
| (b) The character of the form of government as a "presidential parliamentary republic". | Ь) форма правления - "президентская парламентская республика". |
| The data collection procedure follows the "enterprise - district - oblast republic" scheme. | Процедура сбора статистических данных осуществляется по схеме «предприятие - район - область - республика». |
| Chechnya's neighboring republic, Dagestan, is witnessing increasing confrontations between radical and traditional Islamic groups, something now also seen in Kabardino-Balkaria. | Соседствующая с Чечней республика Дагестан является свидетелем возрастающей конфронтации между радикальными и традиционными Исламскими группами, что теперь также наблюдается в Кабардино-Балкарии. |
| Moldova is more dependent on the EU than any other former Soviet republic. | Молдова зависит от ЕС больше, чем любая другая бывшая советская республика. |
| The self-proclaimed, non-recognized so-called Nagorno-Karabakh republic is a constant threat to peace and security in the whole region. | Самопровозглашенная, непризнанная так называемая Республика Нагорный Карабах является постоянной угрозой миру и безопасности всего региона. |
| Latvia is a democratic parliamentary republic established on 18 November 1918. | З. Латвия - демократическая парламентская республика, провозглашенная 18 ноября 1918 года. |
| The republic of Kazakhstan is the member of the UN SD Commission in 1998. | В 1998 году Республика Казахстан стала членом Комиссии Устойчивого Развития ООН. |
| As indicated in the background document, Nicaragua is a sovereign, free and independent republic. | З. Как следует из справочного документа, Никарагуа - суверенная, свободная и независимая республика. |
| Singapore is a republic with a parliamentary system of government. | С. Сингапур - республика с парламентской системой правления. |
| And the republic shall roll on without me. | А Республика будет жить без меня. |
| I promise you, Cham, the republic will not abandon Ryloth. | Обещаю тебе, Чем, республика не оставить Рилот. |
| This will be a republic after the Athenian model where the power of the state... | Это будет республика по Афинской модели Где сила государственности... |
| You know, this republic of ours is something like a rich widow. | Наша республика напоминает мне богатую вдову. |
| Our republic and the Farnsworth family name are saved. | Наша Республика и родовое имя Фарнсвортов спасены. |
| However, it remained an autonomous republic within the Russian Federation. | Эта республика, однако, ещё предполагалась в качестве автономии в составе федеративной Российской Республики. |
| In accordance with the new Constitution, Kyrgyzstan is a parliamentary republic. | По форме правления Кыргызская Республика в соответствии с новой Конституцией является парламентской республикой. |
| In its form of government, Kyrgyzstan combines elements of a presidential and a parliamentary republic (a presidential-parliamentary republic). | По форме правления Кыргызстан соединяет в себе элементы как президентской, так и парламентской республики (президентско-парламентская республика). |