Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
Over all these years the Republic of Albania has demonstrated its commitment to the purposes and principles of the Charter. Все эти годы Республика Албания демонстрировала приверженность целям и принципам Устава.
The Republic of Korea has submitted periodic reports on activities up to July 1998. Республика Корея представила периодические доклады за период до июля 1998 года.
The Federal Republic of Yugoslavia has warned of the attitude of the Special Representative on many occasions. Союзная Республика Югославия неоднократно предупреждала об этом отношении Специального представителя.
The Republic of Croatia, therefore, appeals to the Security Council to provide the much-needed incentive. В этой связи Республика Хорватия призывает Совет Безопасности обеспечить столь необходимый стимул.
The Republic of Korea has established a national committee for energy conservation. Республика Корея создала национальный комитет по сбережению энергии.
The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. Республика Корея прогнозирует исчезновение хладноводных рыб в Желтом море вследствие повышения температуры морской воды.
The Central African Republic is located in the heart of the African continent. Центральноафриканская Республика расположена в центре Африканского континента.
As part of economic restructuring, the Republic of Korea intends to close down some of its coal mines. В рамках перестройки своей экономики Республика Корея намерена закрыть некоторые из своих угольных шахт.
The Republic of Poland is a State in Central Europe on the Baltic Sea. Республика Польша расположена в Центральной Европе на побережье Балтийского моря.
The Republic of Korea has participated in several regional cooperation projects. Республика Корея участвовала в ряде региональных проектов сотрудничества.
That is why the Republic of Belarus supports and encourages the concept of dialogue among civilizations. Именно поэтому Республика Беларусь поддерживает и поощряет концепцию диалога между цивилизациями.
The Argentine Republic has repeatedly proven its commitment to protect the "interests" of the islanders. Аргентинская Республика вновь продемонстрировала свое обязательство учитывать "интересы" жителей островов.
The Republic of Kazakhstan is ensuring broad participation by international and local observers in the monitoring of the electoral campaign and the elections. Республика Казахстан обеспечивает широкое участие международных и местных наблюдателей в мониторинге хода избирательной кампании и выборов.
The Republic of China is a free and democratic country. Китайская Республика - свободная и демократическая страна.
During the reporting period, the situation on the Albanian border with Kosovo (Federal Republic of Yugoslavia) was relatively calm. В отчетный период на границе Албании с Косово (Союзная Республика Югославия) сохранялось относительно спокойное положение.
The Federal Republic of Yugoslavia has also sought to impose conditions on the return of the OSCE long-term missions. Союзная Республика Югославия пыталась также навязать условия возвращения долгосрочных миссий ОБСЕ.
The Federal Republic of Yugoslavia, however, has continued to reject the engagement of outside representatives in the dialogue. Однако Союзная Республика Югославия продолжает выступать против участия внешних представителей в диалоге.
The Federal Republic of Yugoslavia has, at the time of the writing of this report, not officially reacted to that proposal. На момент составления настоящего доклада Союзная Республика Югославия на это предложение официально не отреагировала.
While accepting the terms of the resolution, the Federal Republic of Yugoslavia deems it necessary that the mandate of UNMOP be extended. Признавая положения этой резолюции, Союзная Республика Югославия считает необходимым продлить срок действия мандата МНООНПП.
From the very beginning the Federal Republic of Yugoslavia has made great efforts to resolve the disputed issue of Prevlaka by peaceful means. С самого начала Союзная Республика Югославия предпринимала большие усилия по урегулированию спорного вопроса о Превлаке мирными средствами.
The Federal Republic of Yugoslavia is committed to the policy of good neighbourliness and equal, mutually beneficial cooperation with its neighbour countries. Союзная Республика Югославия привержена политике добрососедства и равноправного, взаимовыгодного сотрудничества с расположенными по соседству с ней странами.
The Russian Federation and the Republic of Tajikistan shall develop cooperation in the military and technical sphere on a mutually acceptable basis. Российская Федерация и Республика Таджикистан будут развивать сотрудничество в военно-технической сфере на взаимоприемлемой основе.
Such announcements were made by Egypt, the Republic of Korea, Malaysia, Singapore and Thailand. Такие заявления сделали Египет, Республика Корея, Малайзия, Сингапур и Таиланд.
The United Republic of Tanzania, the host State, has rendered immense support to witnesses. Огромную помощь свидетелям оказала Объединенная Республика Танзания, являющаяся страной пребывания Трибунала.
Finally, he wished to mention that the Republic of Macedonia had recently settled its financial obligations towards UNIDO. В заключение он сообщает, что Республика Македония выполнила недавно свои финансовые обязательства перед ЮНИДО.