Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
I understand that the list consists of Algeria, the Dominican Republic, the Russian Federation, Italy and Jordan. Как я понимаю, в список входят Алжир, Доминиканская Республика, Иордания, Италия и Российская Федерация.
The Republic of Palau is striving for sustainable development that will not blight our land or pollute our air and water. Республика Палау стремится к устойчивому развитию, которое не нанесет вред нашей земле и не отравит нашу атмосферу или водные ресурсы.
The Republic of Palau is blessed by a clean environment. Республика Палау не обижена богом в плане чистой окружающей среды.
But the Republic of Palau cannot afford to be complacent. Но Республика Палау не может позволить себе оставаться спокойной.
The Republic of Paraguay has not adopted any 'clean slate' or amnesty act. Республика Парагвай не приняла никакого законодательства о "забвении прошлого" или амнистии.
United Republic of Tanzania: Conscription exists (FWCC). Объединенная Республика Танзания: существует воинская обязанность (ВККД).
Dominican Republic: Not recognized (NISBCO). Доминиканская Республика: не признается (СНМСОС).
The Dominican Republic has met the challenges of world changes at the end of this century. Доминиканская Республика решает задачи, которые связаны с изменениями мира в конце нынешнего века.
The Republic of China also has an exemplary record of altruistic aid in donations and technical assistance to developing nations. Китайская Республика также представляет собой великолепный пример альтруистической помощи в виде субсидий и технической помощи развивающимся странам.
It should be pointed out that, unlike Hong Kong and Macao, the Republic of China is not a colonial enclave. Следует отметить, что в отличие от Гонконга и Макао Китайская Республика не является колониальным анклавом.
Burundi had agreed to allow the mission to carry out its investigations, while the United Republic of Tanzania requested more clarification on its purpose. Бурунди согласилась позволить миссии провести свои расследования, тогда как Объединенная Республика Танзания просила уточнить ее цель.
We in the Republic are acutely wary of the transboundary impact of environmental pollution that could result from ignoring cooperation among countries in the region. Наша Республика глубоко обеспокоена трансграничным воздействием загрязнения окружающей среды, которое может стать результатом пренебрежения к сотрудничеству между странами региона.
Unfortunately, the Republic of Moldova is no exception in this respect. К сожалению, Республика Молдова не является исключением в этом плане.
The Republic of Macedonia is the only country which was part of the former Yugoslavia and succeeded in gaining its independence and sovereignty peacefully. Республика Македония является единственной из входивших в состав бывшей Югославии страной, которая обрела независимость и суверенитет мирным путем.
The Republic of Macedonia, by incriminating all forms of torture, has fully incorporated article 4 of the Convention in its domestic legislation. Республика Македония, в которой все виды пыток считаются преступлениями, полностью включила статью 4 Конвенции в национальное законодательство.
Mr. Young-wook CHUN (Republic of Korea) said that he favoured a single pre-trial chamber in article 35. Г-н Юн Вук ЦОЙ (Республика Корея) говорит, что он выступает за единую палату предварительного производства в статье 35.
Mr. MIKULKA (Czech Republic) said that he preferred option 2 for article 104. Г-н МИКУЛКА (Чешская Республика) говорит, что он отдает предпочтение варианту 2 статьи 104.
Mr. Tae-hyun CHOI (Republic of Korea) thought that the age of criminal responsibility should be 18. Г-н ТХЭ ХЮН ЦОЙ (Республика Корея) считает, что возрастом наступления уголовной ответственности должен составлять 18 лет.
Mr. JANDA (Czech Republic) said that his delegation recognized the primary role of the State. Г-н ЯНДА (Чешская Республика) говорит, что его делегация признает главную роль государства.
Accordingly, the Federal Republic of Yugoslavia is not, and cannot be considered as a Party to the Convention. В силу вышеизложенного Союзная Республика Югославия не является и не может считаться стороной Конвенции.
Since the former Yugoslav Republic of Macedonia was a transit territory, the Government had been focusing attention on that matter for some time. Учитывая, что бывшая югославская Республика Македония является транзитной территорией, правительство уже давно уделяет особое внимание этой проблеме.
The Republic of Korea remained committed to eliminating discrimination against women in government institutions and the private sector. Республика Корея остается приверженной ликвидации дискриминации в отношении женщин в государственных учреждениях и в частном секторе.
The Republic of Moldova had been engaged in democratizing its society and had become a State where the rule of law prevailed. Республика Молдова осуществляет процесс демократизации своего общества и стала государством, в котором обеспечено верховенство закона.
Mr. Rae Kwon Chung (Republic of Korea) was elected, by acclamation, as Rapporteur. Путем аккламации г-н Рэ Кван Чунг (Республика Корея) был избран Докладчиком.
The Commission visited Dar es Salaam and Dodoma, United Republic of Tanzania, from 11 to 17 August 1996. Комиссия посетила Дар-эс-Салам и Додому, Объединенная Республика Танзания, в период с 11 по 17 августа 1996 года.