Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
In the 25-year period following the Chernobyl accident, the Republic of Belarus has accumulated invaluable theoretical, practical and organizational experience in overcoming the consequences of radiation's impact. За двадцатипятилетний период после чернобыльской катастрофы Республика Беларусь накопила бесценный научно-практический и организационный опыт в преодолении последствий радиационного воздействия.
The Central African Republic was undergoing a fragile peace and national reconciliation process, which was fraught with challenges as well as opportunities. Центральноафриканская Республика переживает неустойчивый процесс обеспечения мира и национального примирения, который чреват проблемами и исполнен возможностей.
The Republic of Azerbaijan firmly upholds norms and principles of international law in its foreign policy. Азербайджанская Республика в своей внешней политике твердо придерживается норм и принципов международного права.
The Republic of Belarus advocates the inalienable right of every State to decide on its own model of development. Республика Беларусь выступает за неотъемлемое право каждого государства определять свою собственную модель развития.
The Republic of Korea stands firmly against, and condemns all forms and manifestations of, terrorism. Республика Корея твердо противостоит любым формам и проявлениям терроризма и осуждает его.
The Republic of Korea has been actively participating in discussions on Security Council reform. Республика Корея принимает активное участие в дискуссиях по реформе Совета Безопасности.
The Dominican Republic will submit a draft resolution on the subject to this Assembly General. Доминиканская Республика представит Генеральной Ассамблее проект резолюции по данному вопросу.
Following successful negotiations, the Republic of South Sudan attained its independence on 9 July 2011. В результате успешных переговоров 9 июля 2011 года обрела независимость Республика Южный Судан.
In two decades, the Republic of Armenia has implemented a wide-scale programme of State-building. За два десятилетия Республика Армения осуществила широкомасштабную программу государственного строительства.
In its reply, the Dominican Republic indicated that discrimination continued to hinder the full realization of human rights. В своем ответе Доминиканская Республика указала, что дискриминация по-прежнему препятствует полному осуществлению прав человека.
The Central African Republic welcomes the renewed interest in disarmament on the part of the international community. Центральноафриканская Республика приветствует новую волну интереса международного сообщества к вопросу разоружения.
The Republic of San Marino is grateful to the Secretary-General for his rapid and significant actions in benefit of the affected populations. Республика Сан-Марино признательна Генеральному секретарю за его оперативные и важные шаги в интересах пострадавшего населения.
The Republic of San Marino has been following with interest the Security Council reform process since 1994. Республика Сан-Марино с 1994 года с интересом следит за процессом реформирования Совета Безопасности.
The Republic of Moldova stands committed to its human rights agenda. Республика Молдова решительно привержена борьбе за права человека.
The Republic of Moldova remains committed to that principle. Республика Молдова сохраняет приверженность этому принципу.
The Republic of South Sudan is the fulfilment of the democratically expressed will to self-determination by the overwhelming majority of the South Sudanese people. Республика Южный Судан является воплощением демократически выраженного стремления к самоопределению подавляющего большинства населения Южного Судана.
The Republic of Korea firmly believes in the importance of further reinforcement of the global nuclear non-proliferation regime. Республика Корея не сомневается в необходимости дальнейшего укрепления глобального режима ядерного нераспространения.
The Dominican Republic therefore supports disarmament without reservations. Поэтому Доминиканская Республика безоговорочно поддерживает разоружение.
In that connection, the Republic of Korea had introduced legislation enabling the use of electronic bills of lading. В этой связи Республика Корея приняла законодательство, позволяющее использовать электронные коносаменты.
The Republic of Korea was ready to strengthen its cooperation with least developed countries, drawing on its own experience of economic development. Республика Корея готова укреплять свое со-трудничество с наименее развитыми странами на ос-нове собственного опыта экономического развития.
In this regard, the Republic of Korea supports the full implementation of these agreements. В этой связи Республика Корея поддерживает осуществление этих соглашений в полном объеме.
The Republic of Korea welcomes the new START Treaty between the Russian Federation and the United States. Республика Корея приветствует новый Договор СНВ между Российской Федерацией и Соединенными Штатами.
The Republic of Moldova had conducted an inventory for land polluted with Persistent Organic Pollutants and had established a database. Республика Молдова провела инвентаризацию земель, загрязненных стойкими органическими загрязнителями, и создала базу данных.
The Republic of Moldova planned to develop by 2011 a programme for biodiversity monitoring. Республика Молдова запланировала разработать к 2011 году программу мониторинга биоразнообразия.
The former Yugoslav Republic of Macedonia was also invited to join the project. Присоединиться к проекту была приглашена также бывшая югославская Республика Македония.