Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Republic of Korea owes a great deal to the United Nations. Республика Корея многим обязана Организации Объединенных Наций.
The Argentine Republic believes that the principle of the sovereign equality of Member States must always be respected. Аргентинская Республика считает, что всегда должен соблюдаться принцип суверенного равенства государств-членов.
The countries accepting the greatest numbers of refugees were the United States, the Dominican Republic and the Bahamas. Наибольшее число беженцев приняли Соединенные Штаты, Доминиканская Республика и Багамские Острова.
Therefore, the Czech and Slovak Federal Republic does not recognize these reservations as valid. Поэтому Чешская и Словацкая Федеративная Республика не признает обоснованности этих оговорок.
The Argentine Republic is currently a party to practically all universal and regional international instruments on the protection of human rights. Аргентинская Республика ныне участвует почти во всех универсальных и региональных международных договорах о защите прав человека.
In addition, the appellation "Republic of China" has appeared in some materials. Кроме того, в некоторых материалах появилось наименование "Республика Китай".
Being aware of the urgency of the problem and exceptionality of this moment, the Slovak Republic supports the early conclusion of an efficient treaty. Осознавая экстренный характер проблемы и исключительность настоящего момента, Словацкая Республика поддерживает идею скорейшего заключения эффективного договора.
The Slovak Republic is ready to take part in an exchange of information on the organizational structure and size of armed forces. Словацкая Республика готова принять участие в обмене информацией об организационной структуре и размере вооруженных сил.
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had been the first to submit such a report. Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) первой направила такой доклад.
With its peaceful policy and position, the Republic of Macedonia is a factor for stability in the region. В соответствии со своей мирной политикой и позицией Республика Македония является фактором стабильности в регионе.
The Republic of China in Taiwan has much to offer to the world community. Китайская Республика на Тайване может многое предложить международному сообществу.
The Republic of Belarus does not intend to withdraw into its own problems. Республика Беларусь не собирается замыкаться на своих собственных проблемах.
The Republic of Bulgaria continues to attach great importance to the interrelationship of the Agency's main activities - safeguards, safety and technology transfer. Республика Болгария продолжает придавать огромное значение взаимосвязи в рамках основной деятельности Агентства - гарантии, безопасность и передача технологии.
The Federal Republic of Yugoslavia will support and accept any solution reached by the parties to the conflict through negotiations. Союзная Республика Югославия поддержит и признает любое решение, достигнутое конфликтующими сторонами путем переговоров.
If there were no objections, the Congo, the Sudan and the United Republic of Tanzania would be added to the list. Поскольку возражений нет, Конго, Судан и Объединенная Республика Танзания включаются в список.
Mr. KOLATEK (Czech Republic) expressed his appreciation to the Scientific and Technical Subcommittee for the level of its technical presentations. Г-н КОЛАТЕК (Чешская Республика) выражает признательность Научно-техническому подкомитету за высокий уровень представленных технических материалов.
The Federal Republic of Yugoslavia has carefully studied the report of the Committee on Contributions (A/49/11). Союзная Республика Югославия внимательно изучила доклад Комитета по взносам (А/49/11).
The Federal Republic of Yugoslavia considers inappropriate the calls to reconsider the continuation of the activities of the CSCE mission of long duration. Союзная Республика Югославия считает неуместными призывы пересмотреть решение о продолжении деятельности миссии СБСЕ большой продолжительности.
The Federal Republic of Yugoslavia has explicitly called for the immediate cessation of wartime operations and for the signing of a peace accord. Союзная Республика Югославия решительно призвала немедленно прекратить военные действия и подписать мирный договор.
The Republic of Korea has a long history and a brilliant cultural heritage. Республика Корея имеет давнюю историю и бесценное культурное наследие.
Over the years, the Republic of China in Taiwan has provided technical and financial assistance to many developing countries. На протяжении многих лет Китайская Республика на Тайване оказывала техническую и финансовую помощь многим развивающимся странам.
However, nowadays the Republic of Belarus and Ukraine are experiencing an extremely complicated period in their history. Однако в настоящее время Республика Беларусь и Украина переживают чрезвычайно трудный период своей истории.
The Republic of Croatia would like to emphasize the importance of full respect for the aforementioned criteria because of the legitimacy of the Security Council's actions. Республика Хорватия хотела бы подчеркнуть важность полного соблюдения вышеуказанных критериев для обеспечения правомочности действий Совета Безопасности.
The above allegations of Minister Jeszenszky are in contravention of the officially proclaimed Hungarian policy of good-neighbourly relations to which the Federal Republic of Yugoslavia attaches particular attention. Вышеупомянутые заявления министра Есенски противоречат официально заявленной венгерской политике добрососедских отношений, которой Союзная Республика Югославия придает особое значение.
The Republic of Djibouti lies halfway between the equator and the Tropic of Cancer. Республика Джибути находится на равном удалении от экватора и тропика Рака.