Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Republic of Cuba is a sovereign and politically stable State that has enjoyed peace and security for several decades. Республика Куба является суверенным и политически стабильным государством, которое на протяжении нескольких десятилетий живет в мире и безопасности.
The Republic of Macedonia stands ready to further provide its constructive contribution to the implementation and realization of these goals. Республика Македония преисполнена готовности и впредь вносить свой конструктивный вклад в дело достижения и реализации этих целей.
The Republic of Korea looks forward to working closely with the international community in this joint effort. Республика Корея стремится к тому, чтобы в тесном контакте с международным сообществом участвовать в этих совместных усилиях.
The Republic of Korea remains fully committed to playing its due part in the efforts of the United Nations to translate those hopes into reality. Республика Корея по-прежнему твердо намерена играть надлежащую роль в усилиях Организации Объединенных Наций по воплощению этих надежд в реальность.
The Central African Republic continues to believe that preventing and peacefully resolving conflicts are the best way to maintain international peace and security. Центральноафриканская Республика по-прежнему считает, что наилучшим средством поддержания международного мира и безопасности является предотвращение и мирное урегулирование конфликтов.
The Republic of Equatorial Guinea reaffirms its resolute commitment and attachment to the ideals, principles and objectives of the United Nations. Республика Экваториальная Гвинея вновь подтверждает свою решительную приверженность и преданность идеалам, принципам и целям Организации Объединенных Наций.
This year the Republic of Belarus for the first time became a participant in and donor to United Nations peacekeeping operations. В этом году Республика Беларусь впервые стала полноценным участником, донором международной миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
The Republic of Guinea welcomes the progress made in recent years with regard to official development assistance. Республика Гвинея приветствует прогресс, достигнутый в последние годы в сфере оказания официальной помощи в целях развития.
The Bolivarian Republic of Venezuela reported that it had exchanged information on illegal activities with regional fisheries management organizations of which it was a member. Боливарианская Республика Венесуэла сообщила, что обменивалась с региональными рыбохозяйственными организациями, членом которых она является, информацией о незаконной деятельности.
The Bolivarian Republic of Venezuela reported that the prohibition on illegal, unreported and unregulated fishing activities applied to all of its vessels. Боливарианская Республика Венесуэла сообщила, что на все ее суда распространяется запрещение вести незаконную, несообщаемую и нерегулируемую рыболовную деятельность.
Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela both encouraged the participation of other developing States in regional fisheries management organizations and arrangements. И Венесуэла (Боливарианская Республика), и Гватемала способствовали участию других развивающихся государств в региональных рыбохозяйственных организациях и договоренностях.
The Republic of Korea was the first country to embrace green growth as a national strategy. Республика Корея была первой страной, которая начала реализацию концепции «зеленого» роста в качестве национальной стратегии.
China, the Republic of Korea and the United States were among countries with large green stimulus packages. Среди стран, разработавших крупные «зеленые» пакеты мер экономического стимулирования, были Китай, Республика Корея и Соединенные Штаты.
The Central African Republic was ready to implement all recommendations, but needed assistance in that regard. Центральноафриканская Республика готова выполнить все рекомендации, однако ей необходимо содействие в этой связи.
The Kazakh Soviet Socialist Republic became part of the USSR in 1936. В 1936 году Казахская Советская Социалистическая Республика вошла в состав Союза Советских Социалистических Республик.
He recalled that the Dominican Republic has ratified the major international human rights conventions, which are part of the nation's legal framework. Он напомнил, что Доминиканская Республика ратифицировала основные международные конвенции по правам человека, которые являются частью правовой системы страны.
The Dominican Republic indicated that the establishment of the new social security system has been one of the most significant achievements in recent years. Доминиканская Республика указала, что создание новой системы социального обеспечения стало одним из самых значительных достижений последних лет.
The delegation reiterated that the Dominican Republic is working towards the aim of ratifying CAT and ICRMW. Делегация подтвердила, что Доминиканская Республика работает над тем, чтобы ратифицировать КПП и МКПТМ.
The Dominican Republic reiterated its concerns about the violence exercised by law enforcement and security forces. Доминиканская Республика вновь заявила о своей озабоченности насилием со стороны сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности.
The Dominican Republic is a transit country for drugs going from producing countries to the main consumers and markets. Доминиканская Республика является страной транзита для наркотиков, перевозимых из стран-производителей на основные рынки их потребления.
Peru also asked if the Dominican Republic was considering extending a permanent invitation to the special procedures mechanisms. Перу также задала вопрос о том, рассматривает ли Доминиканская Республика возможность направления постоянных приглашений механизмам специальных процедур.
The Dominican Republic thanked all delegations for their questions and comments and reiterated its serious commitment to promoting all human rights. Доминиканская Республика поблагодарила все делегации за их вопросы и замечания и подтвердила свою приверженность поощрению всех прав человека.
The Republic of Korea noted Cambodia's efforts, especially in the social, economic, political and cultural fields. Республика Корея отметила усилия Камбоджи, в особенности в социальной, экономической, политической и культурной областях.
The Bolivarian Republic of Venezuela wishes to express its gratitude for that invaluable solidarity. Боливарианская Республика Венесуэла хотела бы выразить им признательность за эту бесценную солидарность.
The Republic of Macedonia remains committed to reducing poverty and social exclusion. Республика Македония по-прежнему полна решимости добиваться сокращения масштабов нищеты и социальной изоляции.