Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
We are encouraged that the Republic of Bosnia and Herzegovina has cooperated fully with the Tribunal. Нас воодушевляет то, что Республика Босния и Герцеговина в полном объеме сотрудничает с Трибуналом.
In acceding to international sovereignty, the Gabonese Republic became aware of the danger of discrimination for an emerging State. Добившись международного суверенитета, Габонская Республика осознала ту опасность, которую дискриминация может создать для молодого государства.
The Slovak Republic came into existence on 1 January 1993. Словацкая Республика официально существует с 1 января 1993 года.
The Republic of Estonia had been established in February 1918, in other words, 78 years earlier. Эстонская Республика была создана в феврале 1918 года, другими словами, 78 лет тому назад.
In 1940, the Republic had been occupied by and forcibly incorporated into the Soviet Union. В 1940 году Республика была оккупирована Советским Союзом и насильственно включена в его состав.
Mr. SRAMEK (Czech Republic) also thanked Mr. Maddens and the Committee members for the adoption of the draft resolution. Г-н ШМАРЕК (Чешская Республика) также благодарит г-на Мадденса и членов Комитета за принятие этого проекта резолюции.
The Republic of China has for many years consistently displayed its commitment to the values and principles of this body. Китайская Республика на Тайване в течение многих лет последовательно демонстрировала свою приверженность ценностям и принципам этой Организации.
The Republic of Vanuatu acceded last year to the Treaty of Rarotonga establishing the South Pacific Nuclear Free Zone. В прошлом году Республика Вануату присоединилась к Договору Раротонга о безъядерной зоне в южной части Тихого океана.
To this end, the Federal Republic of Germany will take an active part in discussions about developing the international competition order. В этой связи Федеративная Республика Германия будет принимать активное участие в обсуждении вопросов установления международного порядка в области конкуренции.
At present, the Republic of Guinea has no legislation specifically concerning RBPs. В настоящее время Гвинейская Республика не имеет законодательства, конкретно затрагивающего ограничительную деловую практику.
The Republic of China on Taiwan is also entitled to its own representation in the United Nations. Расположенная на Тайване Китайская Республика также имеет право на свое собственное представительство в Организации Объединенных Наций.
For this reason the Argentine Republic supports and co-sponsors with total conviction the draft resolution before us today. Поэтому Аргентинская Республика полностью поддерживает вынесенный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции и выступает его соавтором.
The Federal Republic of Yugoslavia declares with full responsibility that such camps are non-existent on its territory. Союзная Республика Югославия с полной ответственностью заявляет, что на ее территории нет таких лагерей.
The Republic of Zaire, which is located in the centre of Africa, obtained its independence from Belgium in 1960. Республика Заир, расположенная в центральной части африканского континента, получила независимость от Бельгии в 1960 году.
The Republic of Seychelles, though not a member of the Conference on Disarmament has been following with much interest the evolution of the situation. Республика Сейшельские Острова, не будучи членом Конференции по разоружению, с большим интересом следит за развитием событий.
1982-1984 Teacher at the Bangui Social Service School, Central African Republic. 1982-1984 годы Преподаватель Института социального обеспечения в Банги (Центральноафриканская Республика).
As mentioned in the last report the Republic of Mauritius condemns racial segregation and apartheid and prohibits any practices of this type in its territory. Как указано в последнем докладе, Республика Маврикий осуждает расовую сегрегацию и апартеид и запрещает любую практику такого рода на своей территории.
The Republic of Bulgaria categorically condemns racial segregation and apartheid whether as isolated manifestations or as an official State policy. Республика Болгария категорически осуждает расовую сегрегацию и апартеид, будь то отдельные проявления или официальная государственная политика.
The Republic of Belarus advocates closer bilateral and multilateral cooperation to regulate migratory flows. Республика Беларусь стоит на позициях более тесного двустороннего и многостороннего сотрудничества для регулирования миграционных потоков.
Indonesia and Malaysia have increased their LNG production and the Republic of Korea and Taiwan Province of China are rapidly growing markets. Возросло производство СПГ в Индонезии и Малайзии, стремительно расширяются такие рынки, как Республика Корея и Тайвань, провинция Китая.
Since the Republic of Korea was ethnically homogeneous, the question of racial discrimination had never been an issue. Поскольку Республика Корея является страной однородной по своему этническому составу, у нас никогда не возникал вопрос о расовой дискриминации.
The fact that the Republic of Korea was demographically homogeneous did not exempt it from taking certain measures. Тот факт, что Республика Корея является однородной по своему демографическому составу, не освобождает ее от принятия некоторых положений.
The Committee should bear in mind that the position of the Federal Republic was one which it had taken in respect of all human rights bodies. Комитету следует учитывать, что Союзная Республика придерживается данной позиции в отношении всех органов по правам человека.
Article 43 establishes that the Republic of Peru is democratic and social. В соответствии со статьей 43 Республика Перу является демократической и социальной.
This indicates that the Republic is well provided with labour resources. Это свидетельствует о том, что Республика хорошо обеспечена трудовыми ресурсами.