Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Council will follow closely whether the Republic of Croatia will lift any such time- limit in a definitive manner. Совет будет внимательно следить за тем, отменит ли Республика Хорватия все такие предельные сроки окончательно.
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has an almost equally dismal record of cooperation with the Tribunal. Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) сотрудничала с Трибуналом почти в такой же малой степени.
Among them were Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which signed their first agreements with the Paris Club in 1995. В число этих стран входили Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, которые подписали свои первые соглашения с Парижским клубом в 1995 году.
At present, the Republic of China on Taiwan has an elected government, a defined territory and population. В настоящее время Китайская Республика на Тайване имеет сформированное в результате выборов правительство, определенную территорию и население.
For reasons of transport cost, the natural outlets for Indian exports would continue to be Japan, the Republic of Korea and China. С учетом фактора транспортных издержек естественными рынками сбыта для Индии будут оставаться Япония, Республика Корея и Китай.
The Republic of Korea has recently also emerged as a substantial importing country of intermediate materials, mainly APT. В последнее время крупным импортером промежуточных материалов, главным образом ПВА, стала Республика Корея.
Democratic principles have been confirmed by the admission of the Slovak Republic as a member of the Council of Europe. Словацкая Республика была принята в члены Совета Европы, что свидетельствует о признании ее демократических принципов.
The Slovak Republic can be characterized as a Central European country with a population of approximately 5.3 million. Словацкая Республика является государством Центральной Европы с населением около 5,3 млн. человек.
The Dominican Republic is expected to reach the target for life expectancy but not that for infant mortality. Доминиканская Республика достигнет целевого показателя по средней продолжительности жизни, но не по младенческой смертности.
The Republic of Kazakhstan cannot currently afford to exempt citizens from military service on grounds of religious or moral convictions. ЗЗ. Республика Казахстан в настоящее время не имеет возможности освобождать граждан от воинской службы по их религиозно-этическим убеждениям.
Those States were Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Papua New Guinea. В число этих государств входили Босния и Герцеговина, Хорватия, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) и Папуа-Новая Гвинея.
The Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) also said it would arrange for 65 interpreters to be paid by the Mission. Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) заявила также, что она организует услуги 65 устных переводчиков, оплачиваемых Миссией.
The Federal Republic of Yugoslavia and UNPROFOR totally agree on the interpretation and implementation of all agreements. Союзная Республика Югославия и СООНО достигли полного согласия по вопросам толкования и осуществления всех соглашений.
The Federal Republic of Yugoslavia was not, is not and will not be a threat to international peace. Союзная Республика Югославия никогда не представляла, не представляет и не будет представлять собой угрозу для международного мира.
The Republic of Croatia urgently requests assistance from the United Nations in ending these attacks. Республика Хорватия просит Организацию Объединенных Наций незамедлительно оказать помощь в пресечении этих нападений.
In keeping with its peaceful policy, the Federal Republic of Yugoslavia will continue to strive towards such solutions. В соответствии со своей мирной политикой Союзная Республика Югославия будет и впредь стремиться к таким решениям.
With deep concern, I inform you that the Republic of Armenia has recently been intensifying its aggressive actions against Azerbaijan. С глубокой озабоченностью информирую Вас о том, что Республика Армения в последние дни наращивает свои агрессивные действия против Азербайджана.
The Republic of Croatia is seriously alarmed by the developments in Gorazde, where yet another Serbian act of carnage remains unchallenged. Республика Хорватия серьезно обеспокоена событиями в Горажде, где очередная бойня, устроенная сербами, остается без ответа.
As you are aware, the dialogue connected with the comprehensive political settlement to the conflict in Abkhazia, the Republic of Georgia is continuing. Как Вам известно, диалог, связанный со всеобъемлющим политическим урегулированием конфликта в Абхазии, Республика Грузия, продолжается.
This has given rise to the problem now facing the Federal Republic of Yugoslavia of providing shelter for over 650,000 refugees from those parts. В результате Союзная Республика Югославия сталкивается сейчас с проблемой предоставления крова более чем 650000 беженцев из этих районов.
The Federal Republic of Yugoslavia is facing serious humanitarian problems, owing to the influx of over 100,000 refugees from Croatia. Союзная Республика Югославии сталкивается с серьезными гуманитарными проблемами, которые обусловлены притоком свыше 100000 беженцев из Хорватии.
Following this resolution, the Federal Republic of Yugoslavia was excluded from the INTERPOL telecommunications network. После принятия этой резолюции Союзная Республика Югославия была лишена доступа к системе обмена данными, существующей в рамках Интерпола.
Entire nations, such as my own, the Republic of Guinea, pay a heavy price because of their geographical location. Целые государства, такие, как мое - Республика Гвинея, платят высокую цену только по причине своего географического положения.
The Slovak Republic participates in maintaining international peace and security within the framework of United Nations activities. Словацкая Республика принимает участие в поддержании международного мира и безопасности в рамках деятельности Организации Объединенных Наций.
But the Republic of China on Taiwan can neither become a party to the convention, nor participate in its relevant activities. Тем не менее Китайская Республика на Тайване не может ни стать участницей этой Конвенции, ни участвовать в связанной с нею деятельности.