The Parthenopean Republic collapsed on June 19, 1799. |
Партенопейская республика пала 19 июня 1799. |
In 1795, the Batavian Republic was proclaimed. |
В 1795 была образована Батавская республика. |
They were able to take a significant part of the university property to the town of Syktyvkar Komi Republic. |
Значительную часть имущества университета смогли вывезти в город Сыктывкар республика Коми. |
The Republic of Uzbekistan became a full fledged member of the United Nations Organization on March 2, 1992. |
2 марта 1992 года Республика Узбекистан стала полноправным членом Организации Объединенных Наций. |
Location: Nakhchivan Autonomous Republic, within the territory of Ordubad administrative district. |
Месторасположение: Нахичиванская Автономная Республика, на территории Ордубадского р-на. |
The Republic attempted to modernize and centralize the Swiss Confederation. |
Республика попыталась модернизировать и централизовать швейцарскую Конфедерацию. |
The Republic of Latvia is one electoral district. |
Латвийская Республика является одним избирательному округу. |
At the time of the approval of the third national program, Republic of Moldova was qualified as a zone with medium endemicity. |
На момент утверждения третьей Национальной Программы Республика Молдова была квалифицирована как зона со средней эндемичностью. |
The Dominican Republic accounts for approximately two thirds of the Caribbean island of Hispaniola. |
Доминиканская Республика охватывает приблизительно две третьих карибского острова Испаньола. |
It was in 1844 that independence was finally achieved and the Dominican Republic was founded. |
В 1844 г. независимость окончательно достигнута и основывается Доминиканская Республика. |
The Second Polish Republic regarded the Klaipėda Region as possible compensation for Danzig. |
Польская Республика считала Клайпедский регион как возможную компенсации за Данциг. |
Tetovo became headquarters of the new Albanian political parties, which were regarded as unconstitutional by the Republic of Macedonia. |
Город Тетово стал штаб-квартирой для новых албанских политических партий, которые Республика Македония считала неконституционными. |
The Dominican Republic is much larger than the majority of Caribbean Islands. |
Доминиканская Республика намного обширнее большинства Карибских островов. |
The Kyrgyz Republic became a member of the ILO in 1992. |
Кыргызская Республика является членом МОТ с 1992 года. |
The Republic as a neutral power was therefore very useful for the French and their war effort. |
Поэтому Республика как нейтральная держава была очень полезна французам для их военных усилий. |
Surprised by such easy gains in the East, the Republic quickly decided to exploit Portugal's weakness in the Americas. |
Воодушевлённая лёгкими успехами на Востоке, Республика решила быстро использовать слабость Португалии в Америке. |
The Autonomous Republic of Crimea was annexed by Russian Federation after its military intervention of 2014. |
Автономная Республика Крым была присоединена Российской Федерацией после её военного вмешательства 2014 года. |
By midyear, after the Battle of San Mateo, the Republic collapsed. |
К середине года, после битвы при Сан-Матео, Республика рухнула. |
The Republic of Moldova does not allow the deployment of armed forces of other states on its territory. |
Республика Молдова не допускает размещения на своей территории вооруженных сил других государств. |
3.2 The Republic of Moldova is also actively engaged in non-proliferation activities at the regional level. |
3.2 Республика Молдова активно участвует также в мероприятиях по нераспространению на региональном уровне. |
The principle of equality applies to foreign workers in the Kyrgyz Republic. |
Кыргызская Республика применяет принцип равенства по отношению к иностранным работникам. |
The Republic of Kazakhstan has a two-tier banking system. |
Республика Казахстан имеет двухуровневую банковскую систему. |
1960 - The Central African Republic declares independence from France. |
1960 - Центральноафриканская Республика объявила независимость от Франции. |
The Dominican Republic has very strong ties and relations with Puerto Rico. |
Доминиканская Республика наладила хорошие отношения с близлежащим островом Пуэрто-Рико. |
The Republic of South Africa was proclaimed on 31 May 1961. |
Южно-Африканская Республика была провозглашена 31 мая 1961 года. |