Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
Argentina and the Dominican Republic reported partial implementation of such measures, while all the other respondents indicated no implementation. Аргентина и Доминиканская Республика сообщили о частичном осуществлении таких мер, тогда как остальные респонденты отметили, что такие меры приняты не были.
The Dominican Republic reported that no assistance was needed to overcome the reported partial compliance. Доминиканская Республика сообщила, что для преодоления сообщенного частичного соблюдения в помощи нет необходимости.
The Slovak Republic reported that, as a result of municipal elections in 2004, more than a quarter of all cities had female mayors. Словацкая Республика сообщила, что в результате муниципальных выборов в 2004 году мэрами более четверти всех городов были избраны женщины.
The Republic of Macedonia will support the work of the Group of Governmental Experts, which is due to meet in 2008. Республика Македония будет поддерживать работу группы правительственных экспертов, которая должна собраться в 2008 году.
The Argentine Republic is committed to this aim. З. Аргентинская Республика привержена этой цели.
The Republic of Korea has been redoubling its efforts to enhance its official development assistance (ODA). Республика Корея активизирует свои усилия по увеличению оказываемой ею официальной помощи в целях развития (ОПР).
In that regard, the Republic of Moldova wholeheartedly supports United Nations efforts in fighting terrorism. В этой связи Республика Молдова решительно поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
The Central African Republic understands the wealth of its natural resources, but also the threats involved. Центральноафриканская Республика осознает не только богатство своих природных ресурсов, но и связанные с этим угрозы.
The Kyrgyz Republic has come a long way in affirming democratic values, conducting constitutional reform and fiscal decentralization. Кыргызская Республика прошла значительный путь в утверждении демократических ценностей, проведении конституционной реформы, фискальной децентрализации.
The Republic of Korea has contributed $3 million. Республика Корея сделала взнос в размере З млн. долл. США.
The Republic of Korea, together with other development partners, will stand with African countries in accelerating growth and achieving the MDGs. Республика Корея совместно с другими партнерами в области развития готова помочь африканским странам добиться ускорения роста и достижения ЦРДТ.
The Republic of China on Taiwan has the same rights and fulfils all the requirements to be among us. Китайская Республика (Тайвань) имеет такое же право быть среди нас и отвечает всем требованиям.
The Republic of Serbia is committed and willing to achieve a negotiated agreement on a European model of autonomy for the province of Kosovo and Metohija. Республика Сербия готова и стремится добиться путем переговоров договоренности о европейской модели автономии для края Косово и Метохия.
The Argentine Republic immediately protested, and has never consented to that act of force. Аргентинская Республика сразу же выразила протест в связи с этим актом применения силы и никогда не признавала его.
You may know that the Republic of Belarus is the country most severely affected by the Chernobyl disaster. Как Вам, возможно, известно, Республика Беларусь является страной, чрезвычайно серьезно пострадавшей в результате чернобыльской катастрофы.
Canada, France, Republic of Korea and Taiwan Province of China will commence verification tests on the UN/CEFACT Registry Implementation Requirements Specifications. Канада, китайская провинция Тайвань, Республика Корея и Франция начнут проверочное тестирование Спецификаций требований к использованию регистра СЕФАКТ ООН.
The APEC ECSG held its 12th Meeting in September 2005 in Kyung-ju, Republic of Korea. РГЭТ АПЕК провела свое 12-е совещание в сентябре 2005 года в Гюнджу, Республика Корея.
The Republic of Korea strongly believes that the non-proliferation regime will work most effectively when the root causes of proliferation are adequately addressed. Республика Корея твердо убеждена в том, что режим нераспространения будет функционировать наиболее эффективно тогда, когда будут надлежащим образом урегулированы коренные причины распространения.
Mr. Palous (Czech Republic) said that input from all stakeholders had been crucial to the adoption of the Strategic Framework. Г-н Палуш (Чешская Республика) говорит, что вклад всех заинтересованных сторон явился решающим фактором принятия стратегических рамок.
8.7 Kosovo and the Republic of Serbia shall further develop economic ties between them. 8.7 Косово и Республика Сербия будут далее развивать экономические связи между собой.
Ukraine and The former Yugoslav Republic of Macedonia had expressed their interest at the Committee session in 2005. Украина и бывшая югославская Республика Македония высказали свою заинтересованность в подобных обзорах на сессии Комитета в 2005 году.
The Republic of Korea had separately already reported 100 per cent usage in 2005. Республика Корея отдельно проинформировала о его использовании в 2005 году на уровне 100%.
Czech Republic considers the adoption of the proposed legal form and its incorporation into an international treaty to be appropriate in principle. З. Чешская Республика считает, что принятие предлагаемой юридической формы и ее включение в международный договор в принципе является целесообразным.
Initial assessments of coca bush cultivation have been conducted in Ecuador and Venezuela (Bolivarian Republic of). Первоначальные оценки масштабов культивирования кокаинового куста были проведены в Венесуэле (Боливарианская Республика) и Эквадоре.
Four Member States did not reply to the question: Kyrgyzstan, Montenegro, Republic of Korea and Sierra Leone. Никакого ответа на данный вопрос не дали четыре государства-члена: Кыргызстан, Республика Корея, Сьерра-Леоне и Черногория.