Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республика

Примеры в контексте "Republic - Республика"

Примеры: Republic - Республика
The Federal Republic of Yugoslavia is ready to resume the negotiations that were interrupted in March 1999. Союзная Республика Югославия готова возобновить переговоры, которые были прерваны в марте 1999 года.
The Republic of Moldova encourages the exchange of information. Республика Молдова поощряет деятельность по обмену информацией.
The Republic of Moldova does not plan to ratify the 1994 Sulphur Protocol in the near future. Республика Молдова в ближайшем будущем не планирует ратифицировать Протокол по сере 1994 года.
We have learned today that the Republic of Montenegro has also become a party to the Convention on Biological Weapons. Как мы узнали сегодня, Республика Черногория также стала участницей Конвенции по биологическому оружию.
To date, the Republic has submitted 18 periodic reports to United Nations treaty bodies. К настоящему времени Республика представила в договорные органы ООН 18 периодических докладов.
In fulfilling its international obligations, the Republic of Uzbekistan adheres strictly to their universally recognized principles and the rules of international law. Республика Узбекистан, выполняя свои международные обязательства, строго придерживается их общепризнанных принципов и норм международного права.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has become a co-sponsor of this draft resolution since its publication. После публикации этого проекта резолюции его автором стала также бывшая югославская Республика Македония.
The Federal Republic of Yugoslavia has followed the proceedings of the Tribunal with great attention. Союзная Республика Югославия с большим вниманием следит за работой Трибунала.
The Federal Republic of Yugoslavia will make an active and constructive contribution to that process. Союзная Республика Югославия внесет активный и конструктивный вклад в этот процесс.
The Republic of Korea is committed to doing its utmost to help Afghanistan through these tumultuous times. Республика Корея готова сделать все возможное, чтобы помочь Афганистану в эти беспокойные времена.
The Republic of Korea truly welcomes the launch of the Afghan Interim Authority and wishes to establish a friendly and cooperative relationship with Afghanistan. Республика Корея искренне приветствует начало работы Временной администрации Афганистана и стремится наладить дружественные отношения и сотрудничество с Афганистаном.
The Republic of Korea, like other peaceful countries, has national necessities for space development. Подобно другим миролюбивым странам, Республика Корея испытывает необходимость в освоении космического пространства.
With that end in mind, the Republic of Korea has participated in the work of the panel of governmental experts. Преследуя эту цель, Республика Корея участвует в работе группы правительственных экспертов.
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence. В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
The Slovak Republic acknowledges that the codification of international law in the field of State responsibility is of the utmost importance. Словацкая Республика признает огромную важность кодификации норм международного права в области ответственности государств.
The Republic of Korea welcomes the adoption of both resolutions. Республика Корея приветствует принятие обеих резолюций.
The Republic of Cyprus has no desire to engage in polemics. Республика Кипр не желает вступать в полемику.
The Republic of Korea is a strong supporter of international peacebuilding efforts. Республика Корея является решительным сторонником международных усилий по миростроительству.
The Republic of Uzbekistan is a landlocked country situated in the middle of Central Asia. Республика Узбекистан является внутриконтинентальной страной, которая расположена в середине Центральной Азии.
The Republic of Belarus attaches great importance to the development of civil society as an essential condition for the establishment of a law-based State. Республика Беларусь придает большое значение развитию гражданского общества как необходимому условию становления правового государства.
The Dominican Republic reported that the implementation of the provision under review required the conclusion of international agreements. Доминиканская Республика отметила, что для осуществления рассматриваемого положения требуется заключение соответствующих международных соглашений.
The Republic of Cyprus, in accordance with international law, remains territorially integral. В соответствии с международным правом Республика Кипр сохраняет территориальную целостность.
The Republic of Croatia is located in South-Eastern Europe. Республика Хорватия расположена в Юго-Восточной Европе.
The costs of overcoming the consequences of the Chernobyl accident are greatly exceeding the capacities of the Republic. Затраты на преодоление последствий чернобыльской аварии намного превосходят те возможности, которыми располагает республика.
Ribbon, Order of Kwang-Wha (Republic of Korea). Лента ордена Кван-Вха (Республика Корея).