Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Democratic reform in the Federal Republic of Yugoslavia has stabilized the situation within the country and around the regions of south-east Europe. В результате демократических реформ в Союзной Республике Югославии удалось стабилизировать положение внутри страны и в регионе Юго-Восточной Европы.
The facilitator also spoke of the negative attitude towards the United Republic of Tanzania now current within Burundi. Посредник говорил также о том, что теперь в Бурунди сформировалось негативное отношение к Объединенной Республике Танзании.
This was the case especially for the Republic of Moldova, Armenia, Bulgaria. Это, в частности, относилось к Республике Молдова, а также Испания.
The Latin America and Caribbean conference will be held in 2000 in the Dominican Republic. В 2000 году в Доминиканской Республике состоится конференция стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The number of kindergartens in the Republic of Yemen in 2006 reached 81 government kindergartens. В 2006 году в Республике Йемен количество государственных детских садов составило 81.
Some 100 different minerals have been identified in the Republic, concentrated in 2,700 deposits. В Республике выявлено около 100 видов минерального сырья, сосредоточенных в 2700 месторождениях.
Higher education in the Republic of the Sudan represents the summit of the educational pyramid. Высшее образование в Республике Судан занимает самую верхнюю ступеньку в системе образования страны.
As noted above, KFOR ensured that UNMIK was given comprehensive assistance during the conduct of the elections in the Federal Republic of Yugoslavia. Как отмечалось выше, СДК следили за тем, чтобы при проведении выборов в Союзной Республике Югославии МООНК получала всестороннее содействие.
We are in the midst of preparations to launch a multidimensional international presence in Chad and the Central African Republic. В настоящее время мы ведем подготовку к началу многокомпонентного международного присутствия в Чаде и в Центральноафриканской Республике.
Please explain the persistence of the above education policies despite the rapid economic growth of the Republic of Korea. Просьба разъяснить причины сохранения вышеуказанной политики в сфере образования, невзирая на быстрый экономический рост в Республике Корее.
The Republic is implementing measures to ensure the birth and education of healthy children beginning with the formation of a healthy young family. В Республике осуществляется комплекс мер, направленных на воспитание здоровых детей начиная с формирования молодой здоровой семьи.
Participation in several hydrographic surveys in continental Portugal, the Azores and Madeira archipelagos and the Republic of Cape Verde. Участие в нескольких гидрографических съемках на континентальной части Португалии, Азорских островах, архипелаге Мадейра и в Республике Кабо-Верде.
All legislative acts of the Republic of Moldova stipulate the need for public awareness and participation. Во всех законодательных актах, принятых в Республике Молдова, предусматривается необходимость обеспечения информированности и участия общественности.
In the Central African Republic, the United Nations police presence would be limited to advising and providing technical assistance to the national police and gendarmerie. В Центральноафриканской Республике задачи полицейского присутствия Организации Объединенных Наций будут ограничиваться консультированием и предоставлением технической помощи национальной полиции и жандармерии.
Ongoing humanitarian operations in Chad and the Central African Republic would continue to be coordinated by the respective United Nations humanitarian coordinators. Текущие гуманитарные операции в Чаде и Центральноафриканской Республике будут по-прежнему координироваться соответствующими координаторами Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам.
During the reporting period, female officers were at the helm of the Command Post in Brazil, Colombia, the Dominican Republic and Peru. В отчетный период женщины входили в состав руководства командных пунктов в Бразилии, Доминиканской Республике, Колумбии и Перу.
Resolution 1778, adopted today, addresses the plight of the refugees in Chad and the Central African Republic. В принятой сегодня резолюции 1778 рассматриваются вопросы тяжелого положения беженцев в Чаде и в Центральноафриканской Республике.
Because of the conflicts and tensions in the subregion, security will remain a matter of concern in the Central African Republic. Из-за конфликтов и напряженности в этом субрегионе проблема безопасности будет и далее оставаться предметом озабоченности в Центральноафриканской Республике.
The Slovak Republic has had a relatively low mortality of mothers since 1985. Показатель материнской смертности в Словацкой Республике с 1985 года остается на относительно низком уровне.
In the Central African Republic, a small security presence would be needed to assist in confidence-building and deter conflict. В Центральноафриканской Республике необходимо будет развернуть небольшое присутствие по обеспечению безопасности для оказания помощи в укреплении доверия и предотвращении конфликтов.
I can also announce that Belgium will participate in the joint peacemaking mission in Chad and the Central African Republic. Я могу также объявить, что Бельгия будет участвовать в совместной миротворческой миссии в Чаде и Центральноафриканской Республике.
In the Dominican Republic, for example, this work has been initiated in 24 of 30 provinces. Например, в Доминиканской Республике эта работа ведется в 24 из 30 провинций.
Specific typical violations of the provisions of the Convention against Torture that occurred in the Republic of Kazakhstan are described below. В данной части доклада представлены отдельные типичные нарушения положений Конвенции против пыток, имеющие место в Республике Казахстан.
A cleaner production financing project, supported by the Government of Norway, is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. В Зимбабве и Объединенной Республике Танзании осуществляется проект финансирования «чистого» производства, пользующийся поддержкой правительства Норвегии.
The prevalence rate in the Republic among children aged up to 14 years was 3.4. Показатель распространенности детей до 14 лет по Республике составил - 3,4.