Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Reduction or elimination of charges and fees for health services to the poor in the Republic of Korea and other countries has a similar goal. Сокращение или отмена платы или сборов за медицинские услуги для неимущих в Республике Корея и других странах преследует аналогичную цель.
Policies and programmes in the Republic of Korea help older persons to live independent lives at home. В Республике Корея политика и программы призваны помочь пожилым людям жить у себя дома самостоятельной жизнью.
To ease the strain, programmes have been developed in the United Republic of Tanzania to provide counselling to families. В целях уменьшения этого бремени в Объединенной Республике Танзания были разработаны программы по оказанию семьям консультативных услуг.
All references to Yugoslavia refer to the current Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Все ссылки на Югославию относятся к существующей Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория).
Conferences on the African diaspora are planned for Brazil, Jamaica and the Dominican Republic. Конференции по вопросам африканской диаспоры планируется провести в Бразилии, Ямайке и Доминиканской Республике.
An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania. Примером такой деятельности является система ваучеров для получения ОИПС, испытание которой проходит в Объединенной Республике Танзания.
It should be noted, however, that 60-70% of agricultural workers in the Republic are women. Здесь же следует отметить, что 60- 70% сельскохозяйственных работников в республике составляют женщины.
Workshops are planned in Georgia, Czech Republic, Germany and Ireland. Рабочие совещания планируется провести в Грузии, Чешской Республике, Германии и Ирландии.
The development of cultural establishments in the region as well as throughout the Republic as a whole was considerable. В области, как и по всей республике, получило значительное развитие культурное строительство.
Two more reviews, in Ethiopia and the United Republic of Tanzania, have been initiated and are at different stages of implementation. Началась реализация еще двух обзоров - в Эфиопии и Объединенной Республике Танзании, которые в настоящее время находятся на различных этапах осуществления.
China, India, the Republic of Korea, Hong Kong and Singapore projected higher inflows. Рост притока ожидался в Китае, Индии, Республике Корее, Гонконге и Сингапуре.
The bombing by the NATO fascist armada is inflicting great casualties and material damage to the Federal Republic of Yugoslavia. Ракетно-бомбовые удары фашистской армады НАТО приводят к большому числу человеческих жертв и причиняют серьезный материальный ущерб Союзной Республике Югославии.
Children's health is also being affected by the disturbed ecological balance in the Republic and the hazardous state of radioactive waste burial sites and tailings ponds. Отражаются на состоянии здоровья детей также нарушения экологического баланса в Республике, аварийное состояние захоронений хвостохранилищ радиоактивных отходов.
The Republic's financial difficulties have affected book-publishing. Финансовые трудности отразились на книгопечатании в Республике.
In the Kyrgyz Republic, the number of children deprived of parental support is increasing from year to year. В Кыргызской Республике увеличивается число ежегодно регистрируемых детей, оставшихся без попечения родителей.
There are 19 special schools and boarding schools in the Republic with 3,400 places for mentally or physically handicapped children. Для детей с отставанием в умственном и физическом развитии в Республике функционируют 19 специальных школ и интернатов на 3,4 тыс. мест.
On 1 October 1997 there were 15,374 refugees in the Kyrgyz Republic. На 1 октября 1997 года в Республике числились 15374 беженца.
One delegation commended the efforts of UNDP in Haiti, the Central African Republic and Ecuador. Одна из делегаций высоко оценила усилия ПРООН в Гаити, Центральноафриканской Республике и Эквадоре.
In the Central African Republic, the Resident Representative had played a key role in electoral assistance. В Центральноафриканской Республике представитель-резидент выполнял ключевую роль в связи с предоставлением помощи по проведению выборов.
The same requirement shall apply to works printed abroad but published in the Republic. Аналогичное требование устанавливается для публикуемых за границей произведений, издатель которых находится в Республике.
In the period covered by the report (1994-1997) no strikes were recorded in the Kyrgyz Republic. За охватываемый период (1994-1997 годы) в Кыргызской Республике не зарегистрировано ни одной забастовки.
Fundamental rights and freedoms in the Slovak Republic are constitutionally protected. В Словацкой Республике обеспечивается конституционная защита основополагающих прав и свобод.
No racial discrimination was recorded in the Slovak Republic resulting from subjective acts of police officers. В Словацкой Республике не было зарегистрировано ни одного факта расовой дискриминации, связанного с действиями сотрудников полиции.
Inheritance is guaranteed in the Slovak Republic to every person, regardless of the size or share of the inheritance. Каждому в Словацкой Республике гарантировано право на наследование независимо от размера или доли наследства.
There are currently 475 trade unions and employers' organizations in the Slovak Republic. В настоящее время в Словацкой Республике насчитывается 475 профсоюзов и организаций работодателей.