Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The Republic of Karakalpakstan publishes approximately 40 newspapers and 7 magazines. В Республике Каракалпакстан издаются около 40 газет и 7 журналов.
The Committee recommended that the Dominican Republic adopt a specific law on racial discrimination compatible with the Convention. Комитет рекомендовал Доминиканской Республике принять особый закон о борьбе с расовой дискриминацией, соответствующий Конвенции.
CERD invited the Dominican Republic to implement the policy of the Ministry of Culture for 2008, vindicating the African contribution to the country. КЛРД предложил Доминиканской Республике осуществлять политику Министерства культуры на 2008 год, признающую африканский вклад в развитие страны.
CESCR recommended that the Dominican Republic take steps to prevent discrimination against specific groups in their access to protection against HIV/AIDS. КЭСКП рекомендовал Доминиканской Республике принять меры по предупреждению дискриминации в отношении конкретных групп с точки зрения их доступа к защите от ВИЧ/СПИДа.
CESCR recommended that the Dominican Republic intensify its efforts to combat human trafficking. ЗЗ. КЭСКП рекомендовал Доминиканской Республике активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми.
It invited the Dominican Republic to respect the principle of non-discrimination in access to nationality. Он предложил Доминиканской Республике соблюдать принцип недискриминации с точки зрения доступа к гражданству.
The country office in the Kyrgyz Republic was assessed as 'satisfactory'. Страновое отделение в Киргизской Республике было оценено как "удовлетворительное".
There are no changes regarding citizenship issues in the Republic of Azerbaijan since the last periodic report. В вопросах гражданства в Азербайджанской Республике никаких изменений с момента представления последнего периодического доклада не произошло.
This factor had an influence on low average monthly wages of women compared to men in the Republic. Этот фактор определил более низкий уровень среднемесячных зарплат женщин в Республике по сравнению с мужчинами.
Special attention is given to strengthening social protection of workers with family responsibilities, including women in the Republic of Azerbaijan. Особое внимание в Азербайджанской Республике уделяется вопросам расширения социальной защиты работников с семейными обязанностями, включая женщин.
Currently, there is a study underway on disturbance of gender relation of children born in the Republic of Azerbaijan jointly with the UNFPA. В настоящее время совместно с ЮНФПА проводится исследование проблемы нарушения гендерного соотношения детей, рожденных в Азербайджанской Республике.
No law in the Central African Republic gives a husband the right to inflict punishment on his wife. В Центральноафриканской Республике нет закона, который дает мужьям право применять к своим женам телесные наказания.
Even persons born in the Dominican Republic illegally should be registered. Регистрировать следует даже лиц, родившихся в Доминиканской Республике нелегально.
While racism in the Dominican Republic had historic roots, it was associated with Haitians. Хотя расизм в Доминиканской Республике имеет исторические корни, он связан с гаитянами.
He also wished to know who carried the burden of proof in cases of discrimination in the Dominican Republic. Оратор также хотел бы знать, на кого возлагается бремя доказывания в делах о дискриминации в Доминиканской Республике.
A total of 308 pedagogical assistants are employed in pre-school institutions and primary schools across the Republic of Serbia. В дошкольных учреждениях и начальных школах по всей Республике Сербия работают в общей сложности 308 педагогических ассистентов.
In the Republic of Serbia, 94 per cent of local self-government units are implementing at least one project in the field of inclusive education. В Республике Сербия 94% органов местного самоуправления реализуют по крайней мере один проект в сфере инклюзивного образования.
Following the election of the new Parliament, the Government plans to introduce a new bill prohibiting discriminatory practices in the Republic of Chad. В связи с избранием нового парламента правительство планирует внести новый законопроект о запрещении дискриминационной практики в Республике Чад.
Mr. Kemal served as Rapporteur for the Republic of Korea, Italy, Sweden, Finland, Iceland and Canada. Г-н Кемаль выступал в качестве Докладчика по Республике Корея, Италии, Швеции, Финляндии, Исландии и Канады.
The Republic of Korea had introduced a pension system for persons with disabilities, aimed at enhancing their income security and reducing poverty. В Республике Корея создана пенсионная система для инвалидов, призванная повысить степень защищенности этих людей в плане дохода и сократить масштабы нищеты.
In March 2012, those individuals completed the training courses at the International Organization for Migration in the Republic of Tajikistan. Указанные сотрудники в марте 2012 года прошли соответствующие учебные курсы в Международной организации по миграции в Республике Таджикистан.
In 2012 along, nine active women were named to leadership posts in the Republic. Только в 2012 году в республике на руководящие посты были назначены 9 активных женщин.
CEDAW noted that existing discrimination against women became more acute in the Chechen Republic. КЛДЖ отметил, что существующая дискриминация в отношении женщин приобрела более острый характер в Чеченской Республике.
It should be pointed out at this juncture that the term "race" is the subject of some contention in the Federal Republic of Germany. Следует в этой связи отметить, что термин "раса" вызывает в Федеративной Республике Германия определенные разногласия.
Unfortunately, anti-Semitic criminal offences do occur in the Federal Republic of Germany again and again. К сожалению, время от времени в Федеральной Республике Германия по-прежнему совершаются уголовные правонарушения на почве антисемитизма.