Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
I welcome the efforts of ECCAS and the African Union to bring about peace in the Central African Republic. Я приветствую усилия ЭСЦАГ и Африканского союза, направленные на установление мира в Центральноафриканской Республике.
In the Republic of Korea, the priority is the eradication of cartels. В Республике Корея первоочередное внимание уделяется искоренению картелей.
Welcome the outcomes of the inclusive National Dialogue Conference in the Republic of Yemen. Приветствуем итоги всеохватной Конференции по национальному диалогу в Йеменской Республике.
Similar unravelling in the Central African Republic and Mali has affected the lives of millions. Аналогичные трагические события в Центральноафриканской Республике и Мали затронули жизнь миллионов людей.
In the Central African Republic, 50 per cent of the population is in need of humanitarian assistance. В Центральноафриканской Республике в гуманитарной помощи нуждаются 50 процентов населения.
In the Central African Republic, the political crisis deteriorated into a total breakdown in law and order and brutal inter-communal and inter-religious violence. В Центральноафриканской Республике политический кризис деградировал в общий коллапс правопорядка и жестокое межобщинное и межрелигиозное насилие.
In the Central African Republic, the exceptionally volatile situation forced many national staff to flee their homes. В Центральноафриканской Республике исключительно зыбкая ситуация вынудила многих национальных сотрудников бегством покинуть свои дома.
The Committee sent a reminder to the United Republic of Tanzania regarding the submission of additional information which was overdue. Комитет направил напоминание Объединенной Республике Танзания о представлении дополнительной информации, которая не была представлена вовремя.
In 2013, the Central African Republic relapsed into crisis. В 2013 году в Центральноафриканской Республике обострился кризис.
The Secretary-General expresses his appreciation to the United Republic of Tanzania for its efforts and assistance in all aspects of the project. Генеральный секретарь выражает признательность Объединенной Республике Танзания за ее усилия и помощь по всем аспектам проекта.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, over 3,600 teachers have been trained at all three levels of formal education. В бывшей югославской республике Македония на всех трех уровнях официального образования прошли подготовку более 3600 преподавателей.
The substantive staffing concept has been formulated specifically to take into account the underlying conditions and challenges in the Central African Republic. Концепция укомплектования основного компонента составлена с особым учетом обстановки и вызовов, имеющихся в Центральноафриканской Республике.
In March 2013, a violent crisis unfolded in the Central African Republic, with significant humanitarian consequences for the region. В марте 2013 года в Центральноафриканской Республике разразился острый кризис с серьезными гуманитарными последствиями для региона.
Over half a century, impunity became part of the political system in the Central African Republic. За полувековой период безнаказанность стала частью политической системы в Центральноафриканской Республике.
There are three main armed actors operating in the Central African Republic. В Центральноафриканской Республике действуют три основные вооруженные группировки.
The Panel looks forward to cooperating with the European force in the Central African Republic, pending its effective deployment on the ground. Группа рассчитывает на установление сотрудничества с европейскими силами в Центральноафриканской Республике до их фактического развертывания на месте.
All three companies are registered in the Central African Republic. Все три компании зарегистрированы в Центральноафриканской Республике.
Alongside the efforts of MINUSCA in this area, a significant investment in restoring the penal chain in the Central African Republic will be needed. Помимо усилий МИНУСКА в этой области потребуются значительные инвестиции в восстановление уголовно-правовой системы в Центральноафриканской Республике.
The deployment of the peacekeeping operation alone will not be sufficient to resolve the crisis in the Central African Republic. Одного развертывания операции по поддержанию мира не будет достаточно для урегулирования кризиса в Центральноафриканской Республике.
The Under-Secretary-General for Political Affairs indicated that the situation in the Central African Republic has deteriorated at an alarming rate. Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам указал, что ситуация в Центральноафриканской Республике стремительно ухудшается.
The United Nations and the international community at large stand ready to support the Central African Republic. Организация Объединенных Наций и международное сообщество в целом готовы оказать Центральноафриканской Республике поддержку.
The challenges in the Central African Republic are immense and multifaceted. Проблемы в Центральноафриканской Республике огромны и многогранны.
We must recognize that there will be no quick fix in the Central African Republic. Мы должны признать, что быстрого успеха в Центральноафриканской Республике не будет.
Deploying a United Nations peacekeeping operation in the Central African Republic should therefore be part of a broader long-term engagement of the international community. Поэтому развертывание миротворческой операции Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике должно предусматривать более широкое долгосрочное участие международного сообщества.
The Secretary-General, for instance, might warn that the situation in the Central African Republic was becoming critical. Генеральный секретарь, например, может предупреждать, что ситуация в Центральноафриканской Республике становится критической.