Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
I pledge my body and life to the Republic and to its army under the leadership of Praetor Gaius Claudius Glaber. Я отдаю свое тело и жизнь Республике и ее армии под руководством претора Гая Клавдия Главра.
It will become the noble House of Ashur, where I shall train the mightiest gladiators in ALL the Republic. Это станет началом благородного дома Ашура, где я буду тренировать самых могущественных гладиаторов во всей республике.
847 years ago, Naboo joined the Republic. 847 лет назад, Набу присоединилась к Республике.
If we'd have let the Earth Republic assist us, all of these disasters might have been averted. Если бы мы позволили Земной республике помочь нам, всех этих катастроф можно было бы избежать.
One of the Republic's greatest peacekeepers, Jedi Master Luminara Unduli, is alive. Одна из достойнейших хранительниц мира в Республике, джедай Магистр Луминара Ундули - жива.
Nonetheless, the Central African Republic remains a fragile country, with outstanding peacebuilding and rule of law challenges to address. Тем не менее положение в Центральноафриканской Республике по-прежнему нестабильно, и в ней остаются нерешенными задачи в области миростроительства и обеспечения законности.
Thanking the Republic of Tajikistan for hosting and co-chairing this important gathering, выражая благодарность Республике Таджикистан за проведение этого важного форума и выполнение функций одного из его председателей,
The project is funded by UNEP and the European Union and has a coordination office in the Dominican Republic. Этот проект финансируется за счет средств ПРООН и Европейского союза, и его координацией занимается отделение, базирующееся в Доминиканской Республике.
Many of these women have important mediation or facilitation roles, for example in the Central African Republic, Cyprus and Malawi. Многие из этих женщин играют важные роли в области посредничества или содействия мирному процессу, например, на Кипре, в Малави и Центральноафриканской Республике.
The Central African Republic is facing one of the world's most silent and most forgotten humanitarian emergencies. Чрезвычайная гуманитарная ситуация в Центральноафриканской Республике относится к числу тех, о которых сегодня в мире очень мало говорят и которые остаются «забытыми».
Flows to East Africa were influenced mainly by oil and gas in Uganda and the United Republic of Tanzania. Рост потоков инвестиций в страны Восточной Африки был обусловлен главным образом за счет нефтяной и газовой отрасли в Уганде и Объединенной Республике Танзания.
Welcome the ongoing improvement in the political and security stabilization operations in the Federal Republic of Somalia. Приветствуем неуклонный прогресс, отмечаемый в рамках проводимых в Федеративной Республике Сомали операций по стабилизации положения в политической области и области безопасности.
UN raises concerns over ruling against Haitians in the Dominican Republic Организация Объединенных Наций предостерегает от принятия мер в отношении гаитян в Доминиканской Республике
The Ministers also reiterated their support for constructive discussions at the social pre-Conference meeting in the Bolivarian Republic of Venezuela ahead of Lima. Министры также вновь заявили о своей поддержке конструктивных обсуждений на совещании по социальным вопросам, предваряющем Конференцию в Лиме, которые состоялись в Боливарианской Республике Венесуэла.
In the Republic of Korea, high school students have promoted a major social mobilization against authoritarian practices within the education system. В Республике Корея, учащиеся старших классов выступили с призывом проведения широкой кампании по мобилизации общественности против авторитарной практики, которая укоренилась в системе образовании.
OHCHR and UN-Women launched programmes in Mexico, the Philippines and the Republic of Moldova designed to strengthen female migrant worker organizations. УВКПЧ и Структура «ООН-женщины» начали осуществление в Мексике, на Филиппинах и в Республике Молдова программ, направленных на укрепление организаций женщин-мигрантов.
Republic of Belarus assisted by UNECE Transport in improving integration into international supply chains Оказание содействия Республике Беларусь со стороны Отдела транспорта ЕЭК ООН в ее более полной интеграции в международные цепочки поставок.
Kenya and Uganda had enacted some laws on cybercrime, while the United Republic of Tanzania had a draft law for consideration. В Кении и Уганде уже принят ряд законов о борьбе с киберпреступностью, а в Объединенной Республике Танзания соответствующий законопроект находится на рассмотрении.
In consultations, Council members expressed concern about the humanitarian, human rights and security situation in the Central African Republic. В ходе консультаций члены Совета выразили серьезную обеспокоенность в связи с гуманитарной ситуацией и положением в области прав человека и безопасности в Центральноафриканской Республике.
Regional influences and arms transfers dynamics are intertwined in the long history of crisis in the Central African Republic. Многолетняя история кризиса в Центральноафриканской Республике свидетельствует о том, что вопросы регионального влияния и динамики потоков поступления оружия тесно взаимосвязаны.
Despite this, the contractor should participate in the Authority's macrofauna taxonomic and standardization workshop in the Republic of Korea in 2014. Несмотря на это, контрактору необходимо принять участие в работе семинара по таксономии и стандартизации, организуемом Органом в Республике Корея в 2014 году.
ILO is currently piloting this approach in Bangladesh, Benin, Burkina Faso, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. МОТ в настоящее время на экспериментальной основе применяет такой подход в Бангладеш, Бенине, Буркина-Фасо, Зимбабве и Объединенной Республике Танзания.
Such comprehensive laws were adopted in Colombia, Italy and the Republic of Korea, which also mandated educational programmes and awareness-raising. Такие всеобъемлющие законы были приняты в Италии, Колумбии и Республике Корея, и в них также предписывается осуществлять образовательные программы и просветительские мероприятия.
Recent surveys in the Republic of Moldova and Serbia were carried out as special programmes and supported by several external donors. Недавние обследования, проведенные в Республике Молдова и Сербии, были осуществлены в качестве специальных программ и при поддержке ряда внешних доноров.
According to United Nations estimates, in 2011, about 160,000 persons were still displaced in the Central African Republic. З. По оценкам Организации Объединенных Наций, в 2011 году в Центральноафриканской Республике около 160000 человек по-прежнему являлись перемещенными лицами.