Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The Republic of Haiti has experienced great difficulty in preparing this report. Республике Гаити было довольно сложно подготовить настоящий доклад.
The Council continued to monitor the tense political situations in Guinea-Bissau and the Central African Republic. Совет продолжал следить за напряженной политической ситуацией в Гвинее-Бисау и Центральноафриканской Республике.
A total of 992 representatives of Crimean Tatars have been elected to serve as deputies on local councils in the Autonomous Republic of Crimea. Депутатами местных советов в Автономной Республике Крым избраны 992 представителя крымских татар.
Great importance is attached in the Republic to developing children's social initiatives. В республике важное значение придается развитию детских социальных инициатив.
Judicial authority for the protection of human rights in the Republic of South Africa is vested in the courts. Судебные полномочия по защите прав человека в Южно-Африканской Республике возложены на суды.
Justice in the Republic of Tajikistan is administered by the courts alone. Правосудие в Республике Таджикистан осуществляется исключительно судом.
The domestic equivalent of that Group in the Central African Republic was the national financial investigation agency. Аналогом этой группы в Центральноафриканской Республике является национальное агентство финансовых расследований.
There were continuing reports of acts of violence against women in the Chechen Republic. Продолжают поступать сообщения об актах насилия в отношении женщин в Чеченской Республике.
I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. Хотел бы также выразить признательность Австрийской Республике, являющейся сейчас Председателем Европейского союза.
There was indeed a Labour Inspectorate in the Republic of Moldova, which monitored the implementation of the Labour Code. В Республике Молдова действует трудовая инспекция, которая следит за соблюдением Трудового кодекса.
Human dignity in the Kyrgyz Republic shall be absolute and inviolable. Человеческое достоинство в Кыргызской Республике абсолютно и неприкосновенно.
Recently, the Republic of Korea has been experiencing a rapid increase in the population of migrant workers. ЗЗ. В последнее время в Республике Корее наблюдается быстрый рост численности трудящихся-мигрантов.
The Ombudsman is an institution functioning in the Republic of Macedonia for seven years. Институт Уполномоченного существует в Республике Македонии семь лет.
There are no apartheid, racial segregation or discrimination policies or practices in the Republic of Macedonia. В Республике Македонии нет апартеида, расовой сегрегации и отсутствует политика или практика дискриминации.
To acquire a residence permit of the Republic of Latvia, strict rules exist. Получение вида на жительство в Латвийской Республике строго регламентировано.
The procedure was started for the licensing of software for health institutions in the Republic of Serbia. Начата процедура лицензирования программного обеспечения для учреждений здравоохранения в Республике Сербии.
Ms. Popescu said that the situation of adolescent women in the Bolivarian Republic of Venezuela was a matter of serious concern. Г-жа Попеску заявляет, что серьезную обеспокоенность вызывает положение девушек-подростков в Боливарианской Республике Венесуэле.
The situation seemed to be even worse for women in the Republic of Srpska. В Сербской Республике, как представляется, положение женщин еще хуже.
Otherwise the administration of criminal justice in the Federal Republic would run counter to its own rule of law premises. Иначе отправление уголовного правосудия в Федеративной Республике вступало бы в противоречие с ее собственными основами законности.
In the Republic of Moldova, FAO is supporting the implementation of modern small-scale on-farm irrigation technologies. В Республике Молдова ФАО оказывает содействие внедрению современных технологий орошения в отдельных небольших хозяйствах.
Ukraine takes an active stand concerning the settlement of the situation in the Republic of Macedonia. Украина занимает активную позицию в отношении урегулирования ситуации в Республике Македония.
In this respect, the Republic of Korea has developed and implemented various education, information and counselling programmes. В Республике Корея был разработан и осуществлен ряд образовательных, информационных и консультационных программ.
Through the implementation of the Beijing Platform for Action, fundamental principles for mainstreaming were established in the Slovak Republic. В процессе осуществления Пекинской платформы действий в Словацкой Республике были разработаны основные принципы учета гендерных аспектов.
Slovak Republic has not got its own test stations for railway and for road transport too. В Словацкой Республике нет собственных испытательных станций для железнодорожного и автомобильного транспорта.
The actual absence of independent electronic Mass Media in Azerbaijan Republic led to the disappearance of pluralism of opinions in TV and Radio Broadcasting. Фактическое отсутствие независимых электронных СМИ в Азербайджанской Республике привело к исчезновению плюрализма мнений в телерадиовещании.