Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia have nothing to hide in Kosovo and Metohija. Сербии и Союзной Республике Югославии нечего скрывать в Косово и Метохии.
Each year a ministerial decree fixes the dates of school holidays in the Republic of Cameroon. В Республике Камерун сроки школьных каникул устанавливаются ежегодно министерским постановлением.
The seat of the religious group must necessarily be in the Republic of Macedonia. Руководство религиозной группы обязательно должно находиться в Республике Македонии.
Several provisions of the programme have been incorporated into legislative instruments adopted in the Republic. Некоторые положения Программы нашли отражение в законодательных актах, принятых в республике.
There are 42 prenatal diagnostic consulting rooms in operation in the Republic. В республике функционирует 42 кабинета пренатальной диагностики.
A special programme has been designed in order to prevent its genetic impact in the Republic. В целях профилактики генетических последствий в республике разработана специальная программа.
The Republic of Haiti has not yet taken any particular measures in relation to informal banking networks. Пока в Республике Гаити нет никаких конкретных положений, касающихся неформальных банковских сетей.
Legislation in the area of traffic safety in the Republic is nearly complete. Законодательство в сфере безопасности дорожного движения в Республике практически сформировано.
The Authority requested the Republic of the Gambia to fill the post of Financial Controller. Участники Конференции постановили предоставить право назначения на должность Ревизора Сообщества Республике Гамбии.
The supremacy of the law is guaranteed under article 6 of the Constitution of the Republic of Armenia. В соответствии со статьей 6 Конституции в Республике Армения гарантируется верховенство закона.
The meeting was briefed by a representative of the Commission on the recent developments in the Central African Republic. Участники совещания заслушали брифинг представителя Комиссии о последних событиях в Центральноафриканской Республике.
While the members of the Council condemned the coup d'état, they viewed as positive the course of events in the Central African Republic. Хотя члены Совета осудили государственный переворот, они сочли позитивным развитие событий в Центральноафриканской Республике.
A major risk for public health in the Republic of Moldova is the use of narcotics and psychotropic substances. Большую опасность для здоровья населения в Республике Молдове представляют наркотики и психотропные вещества.
Employment in the Republic of Macedonia is characterized by a very unfavorable gender, age and educational structure. Занятость в Республике Македонии характеризуется крайне неблагоприятной гендерной, возрастной и образовательной структурой.
Equality between men and women is a constitutional category in the Republic of Macedonia. Равенство между мужчинами и женщинами является конституционной категорией в Республике Македонии.
There are three appellate courts in the Republic of Macedonia. В Республике Македонии действуют З апелляционных суда.
The tobacco industry in the Republic of Moldova continues to be one of the primary sectors of agriculture. Производство табака в Республике Молдове по-прежнему является одним из ведущих секторов сельского хозяйства.
In this context, a range of relevant conventions is directly applicable in the Republic of Macedonia. С учетом этого ряд соответствующих конвенций в Республике Македонии являются конвенциями прямого действия.
The legal practice in the Republic of Macedonia mostly deals with court procedures that seek confirmation of fatherhood. В Республике Македонии в суде по преимуществу рассматриваются дела о подтверждении отцовских прав.
In the Central African Republic, the Centre assisted BONUCA during the holding of its national dialogue. В Центральноафриканской Республике Центр оказал помощь ООНПМЦАР в ходе проведения им национального диалога.
Most of the unutilized balance had been allocated to fund a project under UNIDO's integrated programme in the United Republic of Tanzania. Большая часть этого неиспользованного остатка пошла на финансирование проекта в рамках комплексной программы ЮНИДО в Объединенной Республике Танзания.
The National Plan of Action identified the following strategic directions for implementing gender policy in the Kyrgyz Republic: Development of an institutional mechanism for achieving gender equality. Национальный план действий определил следующие стратегические направления реализации гендерной политики в Кыргызской Республике: Совершенствование институционального механизма по достижению гендерного равенства.
In the Republic of Montenegro, a new draft Police Law has been submitted to Parliament. В Республике Черногории в парламент был направлен новый проект закона о полиции.
127.2. a person by judgement of a court has been found guilty of the commission in the Republic of Latvia of an especially serious crime. Лицо по решению суда было признано виновным в совершении в Латвийской Республике особо серьезного преступления.
Data on asylum seekers in the Republic of Slovenia. Данные о просителях убежища в Республике Словении.