Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Project Profile teams have also supported recent registration activities in Benin, Bangladesh and the United Republic of Tanzania. Группы по внедрению стандартной платформы также поддержали недавно начатую регистрационную деятельность в Бенине, Бангладеш и Объединенной Республике Танзании.
Continuous harassment of humanitarian workers has impeded relief and protection initiatives in Darfur, eastern Chad and the Central African Republic. Непрекращающееся преследование сотрудников гуманитарных организаций срывает осуществление инициатив по оказанию чрезвычайной помощи и защиты в Дарфуре, восточном Чаде и Центральноафриканской Республике.
The Parties will develop a relationship aimed at assisting the Republic of Azerbaijan in the field of European and Euro-Atlantic integration. Стороны будут развивать отношения, направленные на оказание содействия Азербайджанской Республике в области европейской и евроатлантической интеграции.
The Lithuanian side emphasized the importance of economic reforms for the Republic of Azerbaijan and expressed its support for Azerbaijan's World Trade Organization membership aspirations. Литовская сторона подчеркнула важность проведения экономических реформ в Азербайджанской Республике и выразила свою поддержку стремлению Азербайджана вступить во Всемирную торговую организацию.
The economic situation of the Republic is very different from what it was when our Administration began. Экономическая ситуация в нашей Республике очень отличается от той, какой она была, когда наша администрация приступила к работе.
One of the global issues of great concern to the Dominican Republic and other parts of the world is that of human security. Безопасность человека является одной из глобальных проблем, которые вызывают в Доминиканской Республике и других странах серьезную озабоченность.
This year the Kyrgyz Republic chairs the International Fund for Saving the Aral Sea. В этом году председательство Международного фонда спасения Арала переходит к Кыргызской Республике.
UNDP supported the conclusions of the Secretary-General's report with regard to sustainable development in the new Republic of Montenegro. ПРООН поддерживает выводы, содержащиеся в докладе Генерального секретаря и касающиеся устойчивого развития в новой Республике Черногории.
Currently, 22 district prosecutor's offices are operating, one in each department of the Republic. В настоящее время в Республике Гватемале функционируют 22 окружные прокуратуры, по одной в каждом департаменте страны.
They have repeatedly and flagrantly violated the law of the Kyrgyz Republic without there being grounds for prosecution. З) если они неоднократно и грубо нарушили законодательство в Кыргызской Республике и нет оснований для привлечения к уголовной ответственности.
In the Republic of Macedonia, there is no legislation regulating alternative money transfer agencies. В Республике Македонии отсутствуют законодательные нормы, регулирующие деятельность учреждений, которые занимаются переводом денежных средств по альтернативным каналам.
Studies from Kenya and the United Republic of Tanzania investigated the impact of AIDS on the education sector. В исследованиях, проведенных в Кении и Объединенной Республике Танзании, анализировались последствия эпидемии СПИДа для образования.
Similar considerations also ensured strong economic recovery in the Republic of Korea and Malaysia after the 1997-98 financial crises. Эти соображения также обеспечили мощный экономический подъем в Республике Корея и Малайзии после финансовых кризисов 1997-1998 годов.
The Convention shall enter into force on 14 December 2002 for the Republic of Latvia. В Латвийской Республике эта Конвенция должна вступить в силу 14 декабря 2002 года.
It was intended, among other things, to help the Republic of Yugoslavia to manage the post-Milosevic era. Оно было призвано, в частности, помочь Республике Югославии перейти к эпохе после Милошевича.
Council members called for the respect of human rights, national reconciliation and political dialogue in the Central African Republic. Члены Совета призвали к уважению прав человека, национальному примирению и налаживанию политического диалога в Центральноафриканской Республике.
The Republic of Haiti does not yet have legislation, procedures and mechanisms on territorial asylum. В Республике Гаити пока нет законов, процедур и механизмов в отношении территориального убежища.
The Republic has not had many cases of asylum-seekers. В Республике было лишь несколько случаев обращения за убежищем.
The extremely volatile nature of the situation in the Central African Republic must be borne in mind. Кроме того, важно не терять из виду крайне нестабильный характер обстановки в Центральноафриканской Республике.
It is being implemented in Bangladesh, Brazil, Hungary, India, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zambia. Это делается в Бангладеш, Бразилии, Венгрии, Замбии, Индии, Объединенной Республике Танзании и Южной Африке.
In the Republic of Korea, efforts to encourage R&D were not launched until the late 1960s. В Республике Корее усилия по стимулированию НИОКР были начаты лишь в конце 60-х годов.
The Republic of Hungary initiated ever since the early 90's a very strict and very effective export control system. С начала 90х годов в Венгерской Республике введена система весьма строгого и эффективного экспортного контроля.
Similar assistance to the Republic of Moldova is in the pipeline. Проект оказания аналогичной помощи Республике Молдова находится пока в работе.
In the United Republic of Tanzania, the security package in refugee camps continues to be implemented. В Объединенной Республике Танзании продолжается осуществление комплекса мер по обеспечению безопасности в лагерях беженцев.
In Egypt, Lebanon and the United Republic of Tanzania, mass media representatives were members of National Committees. В Египте, Ливане и Объединенной Республике Танзании представители средств массовой информации входили в состав национальных комитетов.