Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Crime and drug prevention programmes focusing on community-based social inclusion models were still under way in the Dominican Republic and Honduras. Программы по предупреждению преступности и наркомании, ориентированные на модели социальной интеграции на уровне общин, продолжали выполняться в Доминиканской Республике и Гондурасе.
The proceedings of the conference were published in the collection "Gender reform and gender education in the Republic of Uzbekistan". Материалы конференции опубликованы в сборнике «Гендерные преобразования и гендерное просвещение в Республике Узбекистан».
In 2007 the Government of Uzbekistan approved the Strategic Programme against the spread of the HIV/AIDS epidemic in the Republic of Uzbekistan for 2007-2011. Правительством Узбекистана утверждены: Стратегическая Программа противодействия распространению ВИЧ-инфекции в Республике Узбекистан на 2007 - 2011гг.
He wished to know whether there were any national or ethnic grounds for the autonomous status of the Nakhichevan Autonomous Republic. Он хотел бы выяснить, существуют ли какие-либо национальные или этнические основания для предоставления статуса автономии Нахичеванской Автономной Республике.
So far twelve defendants indicted before the ICTY have been arrested in the Republic of Serbia. К настоящему времени в Республике Сербия арестованы 12 лиц, обвиняемых МТБЮ.
The Slovak Republic has a relatively broad range of legal provisions defining the status and functioning of registered churches and religious societies. В Словацкой Республике существует достаточно широкий спектр правовых положений, определяющих статус и функционирование зарегистрированных церквей и религиозных обществ.
As to 1 July 2007, a total of 18 churches and religious societies were registered in the Slovak Republic. На 1 июля 2007 года в Словацкой Республике было зарегистрировано в общей сложности 18 церквей и религиозных обществ.
Government repression in the Republic of Korea had taken the form of targeted crackdowns involving the pre-planned arrest of union leaders. Государственные репрессии в Республике Корея приобрели форму целенаправленных наступлений на демократические завоевания трудящихся с заранее запланированными арестами профсоюзных лидеров.
A number of other laws in the Dominican Republic recognized the rights of persons with disabilities in relation to a wide range of important issues. В ряде других законов, действующих в Доминиканской Республике, признаются права инвалидов применительно к широкому спектру важных вопросов.
A particular goal is strengthening ongoing water sector reform processes in Ethiopia, Kenya, the United Republic of Tanzania, and Uganda. Особой целью является усиление осуществляемых процессов реформы сектора водоснабжения в Эфиопии, Кении, Объединенной Республике Танзания и Уганде.
Serbia Currently, the ATP Agreement is not the basis for domestic transport of perishable foodstuffs in the Republic of Serbia. В настоящее время Соглашение СПС не служит основой для осуществления внутренних перевозок скоропортящихся пищевых продуктов в Республике Сербии.
The other beneficiary countries have been Ghana, El Salvador, the Dominican Republic and Peru. Остальные обзоры были проведены в следующих странах: Гане, Сальвадоре, Доминиканской Республике и Перу.
Burkina Faso, Cambodia, the Dominican Republic and Mexico emit the greatest percentage of total mercury releases to soil. Выбросы в почву составляют наибольший процент от совокупных выбросов ртути в Буркина-Фасо, Доминиканской Республике, Камбодже и Мексике.
On 8 November 2011, Khartoum bombed Guffa, a village in Upper Nile in the Republic of South Sudan. 8 ноября 2011 года Хартум осуществил бомбардировку Гуффы, деревни в штате Верхний Нил в Республике Южный Судан.
A total of 17,750 refugees from neighbouring countries remain in the Central African Republic. В Центральноафриканской Республике в настоящее время еще остается в общей сложности 17750 беженцев из соседних стран.
There is a continuing shortfall in humanitarian funding for the Central African Republic. По-прежнему ощущается нехватка средств для финансирования гуманитарной деятельности в Центральноафриканской Республике.
I also commend the Peacebuilding Commission for its unrelenting attention to the Central African Republic. Я также выражаю признательность Комиссии по миростроительству за ее неустанное внимание, уделяемое Центральноафриканской Республике.
We should also encourage the re-engagement of the Peacebuilding Fund in the Central African Republic in this respect. Нам следует также призвать Фонд миростроительства взять новые обязательства в Центральноафриканской Республике в этой связи.
The United Nations country team has also been actively engaged in the fight against HIV/AIDS in the Central African Republic. Страновая группа Организации Объединенных Наций активно участвует также в борьбе с ВИЧ/СПИДом в Центральноафриканской Республике.
She underlined that the situation in the Central African Republic could have repercussions throughout the whole region. Она подчеркнула, что положение в Центральноафриканской Республике может иметь последствия для всего региона.
About 75,000 smallholder farmers and SMEs in Ghana, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Uganda are now able to access credit. Около 75000 мелких фермеров и МСП в Гане, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания и Уганде теперь имеют доступ к кредитам.
For example, in the Dominican Republic, entrepreneurship was embedded within the 2010 - 2013 National Development Strategy. Например, в Доминиканской Республике аспекты предпринимательства отражены в стратегии национального развития на период 2010-2013 годов.
UNIDO currently supports programmes in Angola, Cape Verde, Mozambique, Namibia, Rwanda and United Republic of Tanzania. В настоящее время ЮНИДО оказывает поддержку подобным программам в Анголе, Кабо-Верде, Мозамбике, Намибии, Объединенной Республике Танзания и Руанде.
Currently, grass-roots projects of this nature are being implemented in India, Peru, the Philippines and the United Republic of Tanzania. В настоящее время такие проекты на низовом уровне осуществляются в Индии, Перу, Филиппинах и Объединенной Республике Танзании.
Urban planning policy reviews are in progress in Colombia, the Philippines and the United Republic of Tanzania. Обзор политики городского планирования проводится в Колумбии, на Филиппинах и в Объединенной Республике Танзания.