We also wish to express the support of the Bolivarian Republic of Venezuela for the new Director General, Mr. Yukiya Amano. |
Мы хотим также выразить поддержку Боливарианской Республике Венесуэла новому Генеральному директору г-ну Юкии Амано. |
In the Republic of Cuba, religious institutions are separate from the State. |
В Республике Куба религиозные учреждения отделены от государства. |
To enhance its security status, the ICAO audit team provided the Republic of Korea with 13 recommendations. |
Для усиления безопасности Ревизионная группа ИКАО представила Республике Корея 13 рекомендаций. |
This made it the most difficult humanitarian issue as a result of armed conflict in the Republic of Croatia. |
Это является наиболее сложной гуманитарной проблемой, связанной с вооруженным конфликтом в Республике Хорватии. |
In the Republic of Hungary public education is free and available for everyone. |
В Венгерской Республике государственное образование является бесплатным и доступно всем. |
There is a shortage of 60,000 housing units in the Republic of Macedonia. |
Дефицит жилья в Республике Македонии составляет 60000 жилищных единиц. |
The health-care system in The former Yugoslav Republic of Macedonia is financed from several sources. |
Система здравоохранения в бывшей югославской Республике Македонии финансируется из нескольких источников. |
With these studies, joint degrees will be introduced for the first time in The former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Благодаря этим программам двойные дипломы впервые появились в бывшей югославской Республике Македонии. |
Two of them had to be transferred to a medical facility in the Dominican Republic to undergo appropriate treatment. |
Двоих из них пришлось отправить в медицинское учреждение в Доминиканской Республике для оказания необходимой помощи. |
In the Republic of Serbia there is no legislation related to "alternative financial remittance systems". |
В Республике Сербия нет законодательства, касающегося «альтернативных систем перевода финансовых средств». |
The lack of security continues to be a major concern in the Central African Republic. |
Проблема с обеспечением безопасности остро стоит в Центральноафриканской Республике. |
A similar relationship is also observed in the Republic of Korea. |
Аналогичные взаимоотношения налажены и в Республике Корея. |
This made it possible to provide immediate assistance to the Dominican Republic. |
Это позволило оказать оперативную помощь Доминиканской Республике. |
PeCB is neither produced nor used in the Republic of Mauritius. |
ПеХБ не производится и не применяется в Республике Маврикий. |
Art. 4. All persons are free in the Republic. |
Статья 4. Каждый человек в Республике свободен. |
That is why Belgium has assumed the chair of the country-specific configuration on the Central African Republic. |
Вот почему Бельгия занимает пост Председателя страновой структуры по Центральноафриканской Республике. |
In the Republic of Korea, the Commission enjoys full independence from the Government in its activities. |
В Республике Корея Комиссия в своей деятельности полностью независима от правительства. |
In the Republic of Azerbaijan, marriage age is regulated on the basis of the Family Code. |
В Азербайджанской Республике брачный возраст устанавливается на основании Семейного кодекса. |
In the Republic of Croatia there are developed networks in various types of media. |
В Республике Хорватия созданы развитые сети различных типов СМИ. |
There are 337 news publishing houses in the Republic of Croatia. |
В Республике Хорватия насчитывается 337 новостных издательств. |
A child of foreign nationality who is found unaccompanied in the Republic of Croatia will be appointed a special guardian. |
Ребенку - иностранному гражданину, который найден в Республике Хорватия без сопровождения, назначается специальный опекун. |
Seminars were financially supported by the OSCE Mission to the Republic of Croatia. |
Финансовую поддержку в проведении семинаров оказала Миссия ОБСЕ в Республике Хорватия. |
The organization of the judicial system in the Chechen Republic is proceeding well. |
Успешно продолжается становление судебной власти в Чеченской Республике. |
There are plans to extend that experiment to cover the whole of the Republic. |
В перспективе данный опыт планируется распространить по всей республике. |
Contraceptives are used by 38 per cent of women of child-bearing age in the Kyrgyz Republic. |
Средства контрацепции в Кыргызской Республике применяют 38% женщин репродуктивного возраста. |