| We also wish to express the support of the Bolivarian Republic of Venezuela for the new Director General, Mr. Yukiya Amano. | Мы хотим также выразить поддержку Боливарианской Республике Венесуэла новому Генеральному директору г-ну Юкии Амано. | 
| In the Republic of Cuba, religious institutions are separate from the State. | В Республике Куба религиозные учреждения отделены от государства. | 
| To enhance its security status, the ICAO audit team provided the Republic of Korea with 13 recommendations. | Для усиления безопасности Ревизионная группа ИКАО представила Республике Корея 13 рекомендаций. | 
| This made it the most difficult humanitarian issue as a result of armed conflict in the Republic of Croatia. | Это является наиболее сложной гуманитарной проблемой, связанной с вооруженным конфликтом в Республике Хорватии. | 
| In the Republic of Hungary public education is free and available for everyone. | В Венгерской Республике государственное образование является бесплатным и доступно всем. | 
| There is a shortage of 60,000 housing units in the Republic of Macedonia. | Дефицит жилья в Республике Македонии составляет 60000 жилищных единиц. | 
| The health-care system in The former Yugoslav Republic of Macedonia is financed from several sources. | Система здравоохранения в бывшей югославской Республике Македонии финансируется из нескольких источников. | 
| With these studies, joint degrees will be introduced for the first time in The former Yugoslav Republic of Macedonia. | Благодаря этим программам двойные дипломы впервые появились в бывшей югославской Республике Македонии. | 
| Two of them had to be transferred to a medical facility in the Dominican Republic to undergo appropriate treatment. | Двоих из них пришлось отправить в медицинское учреждение в Доминиканской Республике для оказания необходимой помощи. | 
| In the Republic of Serbia there is no legislation related to "alternative financial remittance systems". | В Республике Сербия нет законодательства, касающегося «альтернативных систем перевода финансовых средств». | 
| The lack of security continues to be a major concern in the Central African Republic. | Проблема с обеспечением безопасности остро стоит в Центральноафриканской Республике. | 
| A similar relationship is also observed in the Republic of Korea. | Аналогичные взаимоотношения налажены и в Республике Корея. | 
| This made it possible to provide immediate assistance to the Dominican Republic. | Это позволило оказать оперативную помощь Доминиканской Республике. | 
| PeCB is neither produced nor used in the Republic of Mauritius. | ПеХБ не производится и не применяется в Республике Маврикий. | 
| Art. 4. All persons are free in the Republic. | Статья 4. Каждый человек в Республике свободен. | 
| That is why Belgium has assumed the chair of the country-specific configuration on the Central African Republic. | Вот почему Бельгия занимает пост Председателя страновой структуры по Центральноафриканской Республике. | 
| In the Republic of Korea, the Commission enjoys full independence from the Government in its activities. | В Республике Корея Комиссия в своей деятельности полностью независима от правительства. | 
| In the Republic of Azerbaijan, marriage age is regulated on the basis of the Family Code. | В Азербайджанской Республике брачный возраст устанавливается на основании Семейного кодекса. | 
| In the Republic of Croatia there are developed networks in various types of media. | В Республике Хорватия созданы развитые сети различных типов СМИ. | 
| There are 337 news publishing houses in the Republic of Croatia. | В Республике Хорватия насчитывается 337 новостных издательств. | 
| A child of foreign nationality who is found unaccompanied in the Republic of Croatia will be appointed a special guardian. | Ребенку - иностранному гражданину, который найден в Республике Хорватия без сопровождения, назначается специальный опекун. | 
| Seminars were financially supported by the OSCE Mission to the Republic of Croatia. | Финансовую поддержку в проведении семинаров оказала Миссия ОБСЕ в Республике Хорватия. | 
| The organization of the judicial system in the Chechen Republic is proceeding well. | Успешно продолжается становление судебной власти в Чеченской Республике. | 
| There are plans to extend that experiment to cover the whole of the Republic. | В перспективе данный опыт планируется распространить по всей республике. | 
| Contraceptives are used by 38 per cent of women of child-bearing age in the Kyrgyz Republic. | Средства контрацепции в Кыргызской Республике применяют 38% женщин репродуктивного возраста. |