Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Basic information concerning extremism in the Slovak Republic is published on the website of the Ministry of the Interior, . Базовая информация о проявлениях экстремизма в Словацкой Республике публикуется на веб-сайте Министерства внутренних дел.
The notion of racial discrimination in housing does not exist in the Slovak Republic. Понятия расовой дискриминации в жилищном секторе в Словацкой Республике не существует.
One hundred and fifty-five criminal offences with racial motives were registered in the Slovak Republic in 2007. В 2007 году в Словацкой Республике было зарегистрировано 155 уголовных преступлений по расовым мотивам.
Since 1983 the UN-INSTRAW has been established in the Dominican Republic. Отделение МУНИУЖ в Доминиканской Республике существует с 1983 года.
The Commission thus concluded the first meeting of the Central Republic configuration. На этом Комиссия завершила 1е заседание Структуры по Центральноафриканской Республике.
More than ever, the Peacebuilding Commission recognizes the importance of the regional dimension of the peacebuilding process in the Central African Republic. Комиссия по миростроительству подчеркивает важное значение регионального измерения миротворческого процесса в Центральноафриканской Республике.
The delegation took note of the continued apparent lack of an overall medium- to long-term national strategy on security sector reform in the Central African Republic. Делегация приняла к сведению очевидный факт отсутствия общей среднесрочно-долгосрочной национальной стратегии реформирования сектора безопасности в Центральноафриканской Республике.
The rule of law has almost completely collapsed in the Central African Republic. В Центральноафриканской Республике практически полностью перестало существовать верховенство права.
China, Japan and the Republic of Korea have legal provisions in place to regulate the activities of non-profit organizations. В Китае, Республике Корея и Японии действуют законодательные положения, регулирующие деятельность некоммерческих организаций.
The pursued state social insurance policy prohibits discrimination of nationals of other states working in the Republic of Lithuania. Проводимая политика государственного социального страхования запрещает дискриминацию работающих в Литовской Республике граждан других государств.
Trade unions in the Republic of Lithuania shall be free and independent. Профсоюзы в Литовской Республике являются свободными и независимыми.
In Republic of Lithuania, all children are covered by CHI on their behalf by the State. В Литовской Республике все дети застрахованы государством в системе ОМС.
The national coordinator for the provision of official development assistance of the Slovak Republic is the Ministry of Foreign Affairs. Национальным координатором по оказанию официальной помощи в целях развития в Словацкой Республике является Министерство иностранных дел.
The right to strike is really used in the Slovak Republic. Право на забастовку реально применяется в Словацкой Республике.
In France and in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the translation costs were borne by the proponent. Во Франции и бывшей югославской Республике Македония инициатором проекта покрываются расходы на перевод.
The United Nations country team has also provided assistance to other groups of refugees in the Central African Republic. Страновая группа Организации Объединенных Наций также оказала помощь другим группам беженцев в Центральноафриканской Республике.
Resolutions of the Security Council are directly and independently enforceable in the Republic of Uganda. Резолюции Совета Безопасности подлежат в Республике Уганда прямому и независимому исполнению.
Owing to the expansion of space activities in the Republic of Belarus, the training of young personnel has become considerably more important. В связи с расширением космической деятельности в Республике Беларусь значительно повысилась актуальность подготовки молодых кадров.
The most recent had brought together international civil society actors in the Republic of Korea. Самое последнее объединило субъектов международного гражданского общества в Республике Корея.
In the Bolivarian Republic of Venezuela, UNHCR plans to continue to work on community participation and self-management. В Боливарианской Республике Венесуэла УВКБ планирует продолжать работать над общинным участием и самоуправлением.
The briefings focused on the political situation in the Central African Republic in the run-up to the presidential and legislative elections. Сообщения были посвящены политической обстановке в Центральноафриканской Республике накануне президентских и парламентских выборов.
There has been significant progress in the overall situation in the Republic of Chad since the last meeting of the Committee. В период после предыдущего совещания Комитета положение в Республике Чад заметно улучшилось.
UNDP sought assistance from UNEP on a waste management project in the Republic of Moldova. ПРООН запросила помощь ЮНЕП для осуществления проекта утилизации отходов в Республике Молдова.
Instability in Darfur and in the Central African Republic in particular limited possibilities for refugees from those two countries to return home. В частности, нестабильность в Дарфуре и Центральноафриканской Республике ограничила возможности возвращения беженцев из этих двух стран.
In the Bolivarian Republic of Venezuela, religious orders would sign contracts with Governments to sanction missionary activity. В Боливарианской Республике Венесуэла религиозные организации подписывали контракты с правительством на ведение миссионерской деятельности.