| The role of political parties in democratic shaping of the political will of the citizens is guaranteed and recognized in the Republic of Serbia. | В Республике Сербия гарантируется и признается роль политических партий в демократическом оформлении политической воли граждан. |
| The law also regulates the status and activities of foreign associations in the Republic of Serbia. | Этот Закон регулирует также статус и деятельность иностранных объединений в Республике Сербия. |
| All laws and other general documents enacted in the Republic of Serbia must be in compliance with the Constitution. | Все законы и другие нормативно-правовые акты, принятые в Республике Сербия, должны соответствовать Конституции. |
| A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provides education in the field of human rights. | Значительное число НПО в Республике Сербия организуют подготовку в области прав человека. |
| The OSCE Mission to the Republic of Serbia provides relevant expert support in the field of judiciary reform. | Миссия ОБСЕ в Республике Сербия обеспечивает соответствующую экспертную поддержку в области судебной реформы. |
| The Government established the Fund for Young Talents of the Republic of Serbia in 2005. | В 2005 году правительство создало Фонд для молодых талантов в Республике Сербия. |
| The Republic of Korea had a similar system, whereby a significant share of the projected revenue was guaranteed by the State. | В Республике Корея действует аналогичная система, при которой государство гарантирует существенную долю прогнозируемого дохода. |
| The third cycle was launched with a review of the Republic of Moldova. | Третий цикл был начат с проведения обзора по Республике Молдова. |
| Consultations on the completed questionnaires had already been carried out in Armenia, Azerbaijan, Belarus and the Republic of Moldova. | Консультации по заполненным вопросникам уже были завершены в Азербайджане, Армении, Беларуси и Республике Молдова. |
| The incidence rate for hepatitis A in the Republic of Moldova had been reduced by a factor of 140. | Заболеваемость гепатитом А в Республике Молдова была сокращена в 140 раз. |
| In the Republic of Moldova, the National Employment Agency has been empowered to facilitate the integration of young people into the labour market. | В Республике Молдова Национальное агентство занятости получило полномочия по содействию интеграции молодежи в рынок труда. |
| Unemployment in the Republic of Serbia has a long-term, structural and transitional character. | Безработица в Республике Сербия носит долгосрочный, структурный и переходный характер. |
| The key goal of the new Act is the introduction of the flexicurity concept in the Republic of Slovenia. | Основной целью нового закона является введение в Республике Словения концепции гибких гарантий. |
| The project improved the food security and living standards of rice producers in Uganda and the United Republic of Tanzania. | Проект позволил повысить продовольственную безопасность и уровень жизни производителей риса в Уганде и Объединенной Республике Танзания. |
| There are about 100 museums in the Republic of Armenia, 70 of which are state-owned. | В Республике Армения действуют около 100 музеев, 70 из которых являются государственными. |
| Currently, the Republic of Armenia is in the process of implementing reforms in the science sector. | В настоящее время в Республике Армения идет процесс реформирования сектора науки. |
| Every year the International Scientific-Technical Centre finances a number of international research projects implemented in the Republic. | Международный научно-технический центр ежегодно финансирует несколько международных исследовательских проектов, осуществляемых в Республике. |
| No statistics are collected on this indicator in the Republic of Macedonia using a nation-wide uniform methodology. | По этому показателю в Республике Македония статистические данные по единой национальной методике не собираются. |
| According to the said Law, there are 84 municipalities in the Republic of Macedonia. | Согласно этому закону в Республике Македония насчитывается 84 муниципалитета (общины). |
| The electoral model in the Republic of Macedonia is of mixed character. | В Республике Македония одновременно используются разные типы выборов. |
| Elections in the Republic of Macedonia are organized by electoral bodies at three different levels. | Выборы в Республике Македония проводят избирательные органы трех уровней. |
| The Electoral Code specifies the deadlines for holding both early and regular elections in the Republic of Macedonia. | В Избирательном кодексе установлены сроки проведения очередных и досрочных выборов в Республике Македония. |
| Censorship of media is prohibited in the Republic of Montenegro. | Цензура средств массовой информации в Республике Черногория запрещена. |
| The mortality rate has been falling steadily in the Bolivarian Republic of Venezuela since the middle of the past century. | С середины прошлого века показатель смертности в Боливарианской Республике Венесуэла неуклонно снижается. |
| It also has an office in New York and an outreach office in the United Republic of Tanzania. | Она также имеет отделение в Нью-Йорке и пропагандистский отдел в Объединенной Республике Танзании. |