The role of political parties in democratic shaping of the political will of the citizens is guaranteed and recognized in the Republic of Serbia. |
В Республике Сербия гарантируется и признается роль политических партий в демократическом оформлении политической воли граждан. |
The law also regulates the status and activities of foreign associations in the Republic of Serbia. |
Этот Закон регулирует также статус и деятельность иностранных объединений в Республике Сербия. |
All laws and other general documents enacted in the Republic of Serbia must be in compliance with the Constitution. |
Все законы и другие нормативно-правовые акты, принятые в Республике Сербия, должны соответствовать Конституции. |
A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provides education in the field of human rights. |
Значительное число НПО в Республике Сербия организуют подготовку в области прав человека. |
The OSCE Mission to the Republic of Serbia provides relevant expert support in the field of judiciary reform. |
Миссия ОБСЕ в Республике Сербия обеспечивает соответствующую экспертную поддержку в области судебной реформы. |
The Government established the Fund for Young Talents of the Republic of Serbia in 2005. |
В 2005 году правительство создало Фонд для молодых талантов в Республике Сербия. |
The Republic of Korea had a similar system, whereby a significant share of the projected revenue was guaranteed by the State. |
В Республике Корея действует аналогичная система, при которой государство гарантирует существенную долю прогнозируемого дохода. |
The third cycle was launched with a review of the Republic of Moldova. |
Третий цикл был начат с проведения обзора по Республике Молдова. |
Consultations on the completed questionnaires had already been carried out in Armenia, Azerbaijan, Belarus and the Republic of Moldova. |
Консультации по заполненным вопросникам уже были завершены в Азербайджане, Армении, Беларуси и Республике Молдова. |
The incidence rate for hepatitis A in the Republic of Moldova had been reduced by a factor of 140. |
Заболеваемость гепатитом А в Республике Молдова была сокращена в 140 раз. |
In the Republic of Moldova, the National Employment Agency has been empowered to facilitate the integration of young people into the labour market. |
В Республике Молдова Национальное агентство занятости получило полномочия по содействию интеграции молодежи в рынок труда. |
Unemployment in the Republic of Serbia has a long-term, structural and transitional character. |
Безработица в Республике Сербия носит долгосрочный, структурный и переходный характер. |
The key goal of the new Act is the introduction of the flexicurity concept in the Republic of Slovenia. |
Основной целью нового закона является введение в Республике Словения концепции гибких гарантий. |
The project improved the food security and living standards of rice producers in Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Проект позволил повысить продовольственную безопасность и уровень жизни производителей риса в Уганде и Объединенной Республике Танзания. |
There are about 100 museums in the Republic of Armenia, 70 of which are state-owned. |
В Республике Армения действуют около 100 музеев, 70 из которых являются государственными. |
Currently, the Republic of Armenia is in the process of implementing reforms in the science sector. |
В настоящее время в Республике Армения идет процесс реформирования сектора науки. |
Every year the International Scientific-Technical Centre finances a number of international research projects implemented in the Republic. |
Международный научно-технический центр ежегодно финансирует несколько международных исследовательских проектов, осуществляемых в Республике. |
No statistics are collected on this indicator in the Republic of Macedonia using a nation-wide uniform methodology. |
По этому показателю в Республике Македония статистические данные по единой национальной методике не собираются. |
According to the said Law, there are 84 municipalities in the Republic of Macedonia. |
Согласно этому закону в Республике Македония насчитывается 84 муниципалитета (общины). |
The electoral model in the Republic of Macedonia is of mixed character. |
В Республике Македония одновременно используются разные типы выборов. |
Elections in the Republic of Macedonia are organized by electoral bodies at three different levels. |
Выборы в Республике Македония проводят избирательные органы трех уровней. |
The Electoral Code specifies the deadlines for holding both early and regular elections in the Republic of Macedonia. |
В Избирательном кодексе установлены сроки проведения очередных и досрочных выборов в Республике Македония. |
Censorship of media is prohibited in the Republic of Montenegro. |
Цензура средств массовой информации в Республике Черногория запрещена. |
The mortality rate has been falling steadily in the Bolivarian Republic of Venezuela since the middle of the past century. |
С середины прошлого века показатель смертности в Боливарианской Республике Венесуэла неуклонно снижается. |
It also has an office in New York and an outreach office in the United Republic of Tanzania. |
Она также имеет отделение в Нью-Йорке и пропагандистский отдел в Объединенной Республике Танзании. |