Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The health system of the Republic of Moldova, including in the Transnistrian region, now provides integrated management of childhood illnesses and improved neonatal care. Система здравоохранения в Республике Молдова, в том числе в Приднестровье, сегодня предусматривает интегрированное ведение болезней детского возраста и повышение качества неонатального ухода.
The session served as a prelude to the national PPP readiness-assessment consultations that took place in the Republic of Moldova in October 2011. Это заседание послужило прелюдией к консультациям по оценке национальной готовности к ГЧП, которые состоялись в Республике Молдова в октябре 2011 года.
Regular publication of data on GHG emissions is carried out in Armenia, Georgia, Kazakhstan, Montenegro, the Republic of Moldova and the Russian Federation. Данные о выбросах ПГ регулярно публикуются в Армении, Грузии, Казахстане, Республике Молдова, Российской Федерации и Черногории.
Thus, between 1998 and 2010, the European Court of Human Rights issued a total of 193 judgments on the Republic of Moldova. В результате в 1998-2010 годах Европейский суд по правам человека вынес в общей сложности 193 решения по Республике Молдова.
The Centre provides programmes of basic, specialized and permanent training and professional development targeting judicial functionaries and employees in the Republic of Serbia. Этот Центр организует программы базовой, специализированной и постоянной подготовки и повышения квалификации, предназначенные для работников судов и прокуратуры в Республике Сербия.
The OSCE Mission to the Republic of Serbia has been providing support for the establishment of national institutions for the protection of human rights since 2001. Миссия ОБСЕ в Республике Сербия оказывает поддержку в деле создания национальных учреждений по защите прав человека с 2001 года.
Pursuant to the estimations of the World Health Organization (WHO), there are close to 800,000 persons with disabilities residing in the Republic of Serbia. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Республике Сербия проживают около 800000 инвалидов.
A specific programme of social housing under protected conditions has been developed in the Republic of Serbia, providing special benefits for the most vulnerable categories of refugees and internally displaced persons. В Республике Сербия разработана специальная программа социального жилья на льготных условиях, которая предусматривает специальные пособия для наиболее уязвимых категорий беженцев и внутренне перемещенных лиц.
General fertility rate in the Republic of Serbia in the period 2003 - 2007 Общий коэффициент рождаемости в Республике Сербия в период
Literacy rate in the Republic of Serbia by gender, Census 2002 Уровень грамотности в Республике Сербия в разбивке по полу, данные
In Uganda and the United Republic of Tanzania, the Inspector had the opportunity to meet with various local beneficiaries partners of the Virtual Institute (Vi) programme of UNCTAD. В Объединенной Республике Танзания и Уганде Инспектор имел возможность встретиться с различными местными партнерами - бенефициарами программы Виртуального института (ВИ) ЮНКТАД.
Joint Project of OSCE "Establishment of Anti-corruption Body in Kyrgyz Republic", National Consultant Совместный проект ОБСЕ Создание антикоррупционного органа в Кыргызской Республике, Национальный консультант
Mr. Ramli provided a brief overview of the policy responses to the 1997 financial crisis in Indonesia, Malaysia, the Republic of Korea and Thailand. Г-н Рамли представил краткий обзор мер реагирования на финансовый кризис 1997 года в Индонезии, Малайзии, Республике Корея и Таиланде.
Electronic seals (e-seals) are being used extensively to secure and track the movement of containers in China, the Republic of Korea and Thailand. Широко используются электронные цифровые подписи (э-подписи) в целях обеспечения безопасности и отслеживания движения контейнеров в Китае, Республике Корея и Таиланде.
In the Republic of Latvia: all forms of written correspondence and postal parcels; в Латвийской Республике: все виды письменной корреспонденции, почтовых посылок;
In the Republic of Poland: postcards and letters; в Республике Польша: почтовые карточки, письма;
In the Dominican Republic, UNFPA, in conjunction with the National Statistical Office and the Ministry of Planning and Development, led a study on internal and international migration. В Доминиканской Республике ЮНФПА совместно с национальной статистической службой и министерством планирования и развития провел исследование внутренней и международной миграции.
In the Republic of Serbia, employment is established by the way of employment contracts concluded in written form, while rights and obligations are realized through employees' labor. В Республике Сербия трудоустройство осуществляется путем заключения в письменной форме трудовых договоров, при этом права и обязанности реализуются в рамках выполнения работником своей работы.
Aside from the Survey of Standards of Living, poverty in the Republic of Serbia is currently being measured using the Household Consumption Poll. Помимо проведения Обследования уровня жизни масштабы нищеты в Республике Сербия в настоящее время оцениваются с использованием Обследования потребления домохозяйств.
Labour relations in the Republic of Armenia are regulated by: Трудовые отношения в Республике Армения регулируются:
The number of people working in the sphere of labour protection in the Republic amounts to 4100. Численность работников, занятых в сфере охраны труда в Республике, составляет 4100 человек.
Special attention is paid in the Republic to the human resources policy in the culture sector, and to cultural education. Особое внимание в Республике уделяется кадровой политике в секторе культуры и вопросам образования в области культуры.
The literacy rate of the population aged 10 years and over in the Republic of Macedonia, according to the 2002 Census, was 96.4 per cent. По данным переписи 2002 года уровень грамотности населения в возрасте от 10 лет и старше составил в Республике Македония 96,4%.
Article 10 of the Constitution reads as follows: Capital punishment shall not be imposed on any grounds whatsoever in the Republic of Macedonia. В Статье 10 Конституции сказано: Смертный приговор в Республике Македония не может быть вынесен ни на каких основаниях.
During the reporting period, it initiated a project directly related to Goal 2 funded by UNESCO on bridging the technology gap in the United Republic of Tanzania. В течение отчетного периода она инициировала финансируемый ЮНЕСКО проект, который непосредственно связан с Целью 2, по преодолению технологического разрыва в Объединенной Республике Танзания.