Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Cuba considered the Bolivarian Republic of Venezuela as an exemplary project of equity, solidarity and social justice. Куба считает, что в Боливарианской Республике Венесуэла осуществляется достойный подражания проект по достижению равенства, солидарности и социальной справедливости.
(b) Effects of atomic radiation in the Republic of the Marshall Islands (resolution 65/96). Ь) последствия атомной радиации в Республике Маршалловы Острова (резолюция 65/96).
UNFPA has been providing technical assistance in Kazakhstan and the Dominican Republic on reproductive health and family planning to build knowledge on disability issues. ЮНФПА оказывает техническую помощь Казахстану и Доминиканской Республике по вопросам репродуктивного здоровья и планирования семьи для накопления информации по проблемам инвалидности.
In cooperation with UNDP, IPU also supported parliaments in Afghanistan, Cambodia and the Central African Republic. В сотрудничестве с ПРООН МПС также оказывал поддержку парламентам в Афганистане, Камбодже и Центральноафриканской Республике.
Kyrgyzstan reported that structural changes have been implemented in the system of religious entities in recent years in the Kyrgyz Republic. Кыргызстан сообщает о том, что в последнее время в Кыргызской Республике происходят структурные изменения в системе религиозных учреждений.
The programme is currently active in Argentina, Georgia, the Republic of Moldova and Uganda. В настоящее время Организация осуществляет свою деятельность в Аргентине, Грузии, Республике Молдова и Уганде.
The World Bank has promoted women's participation in water management in the Dominican Republic and in Peru. Всемирный банк содействовал участию женщин в программах по управлению водными ресурсами в Доминиканской Республике и в Перу.
The United Nations peacekeeping missions in the Central African Republic and Chad and in the Sudan were terminated. Были прекращены миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Центральноафриканской Республике и Чаде и в Судане.
The Republic of Burundi is pursuing its efforts to normalize political and economic life as well as security in the period following the electoral process. В Республике Бурунди продолжается нормализация политической жизни и положения в экономической сфере и в плане безопасности после окончания выборов.
Since the Committee's last ministerial meeting, the overall climate in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. В период после предыдущего совещания на уровне министров общая обстановка в Республике Камерун была мирной и стабильной.
The overall situation in the Gabonese Republic has, as ever, been peaceful and stable. В целом положение в Габонской Республике, как и всегда, оставалось мирным и стабильным.
For the Republic of Korea, economic growth and democratization have been achieved in a mutually reinforcing manner. В Республике Корея экономический рост и демократизация шли рука об руку, взаимно укрепляя друг друга.
The peaceful settlement through mediation of the conflict in the Republic of Kenya in 2007 is a typical example. Типичным примером этого служит мирное урегулирование в 2007 году конфликта в Республике Кения, ставшее возможным благодаря усилиям посредников.
Those regular exchanges resulted in a ground-breaking agreement between the Bank and the Central African Republic configuration to strengthen their cooperation. Эти регулярные обмены мнениями привели к заключению новаторского соглашения между Банком и структурой по Центральноафриканской Республике относительно укрепления их сотрудничества.
The general climate in the Republic of Cameroon since the last ministerial meeting has been one of peace and stability. В период после предыдущего совещания на уровне министров общая обстановка в Республике Камерун была мирной и стабильной.
That was the Central African Republic, which deposited its instruments of ratification on 26 May 2010. Речь идет о Центральноафриканской Республике, которая сдала на хранение свои ратификационные грамоты 26 мая 2010 года.
In addition, technical assistance was provided to Ecuador, Dominican Republic, Uruguay and Paraguay. Кроме того, техническое содействие оказывалось Эквадору, Доминиканской Республике, Уругваю и Парагваю.
In addition, advisory services on investment dispute prevention policies were provided to Colombia, the Dominican Republic, Guatemala and Panama. Кроме того, были оказаны консультативные услуги по политике предупреждения инвестиционных споров Гватемале, Доминиканской Республике, Колумбии и Панаме.
In the Dominican Republic there is a need for a stronger mechanism for inter-institutional communication and collaboration in environment-related issues (39). В Доминиканской Республике была выявлена необходимость создания более жесткого механизма для межучережденческого взаимодействия и сотрудничества в решении экологических проблем (39).
The Committee therefore decided to adopt two recommendations, one on the Republic of Korea and the other on Kazakhstan. В этой связи Комитет постановил принять две рекомендации - одну по Республике Корея, а другую по Казахстану.
The Republic of Korea launched the Decade in Songwan on 19 May 2011. Начало Десятилетия в Республике Корея было положено в Сонгване 19 мая 2011 года.
In respect of the situation in the Central African Republic, there is one case, The Prosecutor v. Jean-Pierre Bemba Gombo. В отношении ситуации в Центральноафриканской Республике возбуждено одно дело - Прокурор против Жан-Пьера Бембы Гомбо.
In that connection, we wish every success to the Republic of Argentina during its chairmanship of the Group. В этой связи мы хотели бы пожелать Республике Аргентина всяческих успехов в ходе ее руководства деятельностью Группы.
We also wish every success to the fraternal Republic of Algeria, which will chair the Group in 2012. Мы также желаем успехов братской Республике Алжир, которая будет возглавлять работу Группы в 2012 году.
Moreover, since 2000, the incidence of type 2 diabetes in the Kyrgyz Republic has increased by 72 per cent. При этом заболеваемость сахарным диабетом в Кыргызской Республике с 2000 года выросла на 72 процента.