Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The Peace and Security Council has subsequently met three times to discuss the situation in the Central African Republic. Впоследствии Совет мира и безопасности провел три заседания, посвященные ситуации в Центральноафриканской Республике.
Participants expressed their concern about the impact of the crisis in the Central African Republic on the fight against LRA. Участники выразили обеспокоенность последствиями кризиса в Центральноафриканской Республике для борьбы с ЛРА.
I am greatly concerned about the situation in the Central African Republic and its impact on peace and security in the subregion. Я чрезвычайно обеспокоен ситуацией в Центральноафриканской Республике и ее последствиями для мира и безопасности в субрегионе.
There are no specialized centres in the Kyrgyz Republic for the detention of migrant workers and persons who violate the immigration regulations. В Кыргызской Республике отсутствуют специализированные центры содержания под стражей трудящихся-мигрантов и лиц, нарушивших миграционное законодательство.
I will not let this Republic that has stood for a thousand years... be split in two. Я не позволю Республике, просуществовавшей тысячи лет, распасться на части.
I heard that the beaches in the Dominican Republic are really beautiful. Я слышала, в Доминиканской Республике очень красивые пляжи.
That's why I want to deliver him to the Earth Republic. Именно поэтому я хочу передать его Земной Республике.
The reward just guarantees he's going to hand him straight to the Earth Republic. Награда обеспечит нам, что он сдаст его Земной Республике.
Seized the mines and turned them over to the Earth Republic. Конфисковал шахты и передал их Земной республике.
September 17, 2006 was held the second independence referendum of the Pridnestrovian Moldavian Republic. 17 сентября 2006 года в Приднестровской Молдавской Республике прошёл референдум о независимости.
China's ambassador to the Central African Republic is Ma Fulin as of 2017. С 2017 года послом КНР в Центральноафриканской Республике является Ма Фулин.
He took up his political work in the Republic again. В Республике он вновь вернулся к политической деятельности.
The government of the Sakha (Yakutia) Republic is the executive body of state authority. Правительство Республики Саха (Якутия) представляет исполнительную власть в республике.
Three components of this model incited today's crisis and make it difficult for the French Republic to address it effectively. Три компонента этой модели вызвали сегодняшний кризис и мешают Французской Республике эффективно его уладить.
The Committee appreciated the information provided concerning Haitian groups in the Dominican Republic. Комитет признателен за информацию о группах гаитянского населения в Доминиканской Республике.
My master will never allow The Republic to get away with this treachery. Мой учитель никогда не позволит Республике уйти целой после такого предательства.
I'm sorry, but I will be joining the Republic. Сожалею, но я присоединюсь к Республике.
Together we shall bring peace and prosperity to the Republic. Вместе мы принесем мир и процветание Республике.
As a result, two hours ago my government officially declared war... against the Centauri Republic. В итоге, два часа назад мое правительство объявило войну Центаврианской Республике.
Immeasurable political, social and economic harm has been done to the Republic. Политический и социально-экономический ущерб республике не поддается измерению.
Together with men in the Federal Republic of Yugoslavia, they sought a peaceful solution to the war in Bosnia and Herzegovina. Вместе с мужчинами в Союзной Республике Югославии они занимаются поиском мирных решений.
There were about 237 national-cultural societies in the Republic, which published 48 newspapers. В Республике имеется 237 национально-культурных обществ, которые публикуют 48 газет.
The Assembly appealed to the international community to continue and increase its assistance to the Central African Republic. Ассамблея призвала международное сообщество продолжать оказывать и расширять свою помощь Центральноафриканской Республике.
The suffering of the civilian population in the Republic of Bosnia and Herzegovina should be addressed efficiently by unimpeded delivery of humanitarian assistance. Проблема страданий гражданского населения в Республике Боснии и Герцеговины должна быть эффективна разрешена посредством беспрепятственной поставки гуманитарной помощи.
The crisis in the Republic of Bosnia and Herzegovina poses a historic challenge for all of us. Кризис в Республике Боснии и Герцеговине представляет собой исторический вызов для нас всех.