Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Finally, it recommended to the Republic of Korea to ratify the Optional Protocol to CAT and enquired when this might be likely. И наконец, оно рекомендовало Республике Корея ратифицировать Факультативный протокол к КПП и поинтересовалось тем, когда это может произойти.
Recently Crimean Tatars claiming for land rights have been repressed by the police in the Autonomous Republic of Crimea. Недавние выступления крымских татар с земельными требованиями в Автономной республике Крым были подавлены полицией.
The Republic's social protection policy has an impact on family status. Проводимая в республике политика социальной защиты имеет определенное влияние на формирование семейного положения.
Every application for asylum in the Republic of Lithuania is examined individually. Каждое ходатайство о предоставлении убежища в Литовской Республике является предметом отдельного рассмотрения.
One of the topics always touches on the procedure and problems of granting asylum in the Republic of Lithuania. На всех этих мероприятиях одна из тем касается процедуры и проблем предоставления убежища в Литовской Республике.
Presently, there are no special institutions or services providing health care services to victims of torture in the Republic of Lithuania. В настоящее время в Литовской Республике нет каких-либо специальных учреждений или служб для предоставления услуг по психиатрическому лечению жертв пыток.
In this period of time, the Republic of Croatia recorded significant progress in the realisation and protection of human rights. За это время в Республике Хорватия был достигнут значительный прогресс в деле реализации и защиты прав человека.
The OIF participates actively in the work of the Peacebuilding Commission within its country-specific configurations for Burundi, the Central African Republic and Guinea-Bissau. МОФС активно участвует в работе Комиссии по миростроительству в рамках страновых структур по Бурунди, Центральноафриканской Республике и Гвинее-Бисау.
The convening of that significant World Conference in the Republic of Macedonia represented a follow-up to several important regional forums and conferences held in our country. Созыв этой важной Всемирной конференции в Республике Македония последовал за проведением в нашей стране нескольких важных региональных форумов и конференций.
The importance of intercultural and interreligious harmony cannot be underscored sufficiently in the United Republic of Tanzania, a country with a diverse population. Значение гармонии между культурами и религиями невозможно переоценить в Объединенной Республике Танзания - стране с большим разнообразием населения.
Presently, a procedure is under way to establish a new national institution - Library for Blind Persons in the Republic of Macedonia. В настоящее время в Республике Македония полным ходом идет создание нового общенационального учреждения - Библиотеки для слепых.
The right of workers, on their free choice, to establish trade unions and become their members is guaranteed in the Republic of Macedonia. В Республике Македония гарантировано право трудящихся на создание профсоюзов и вступление в них по своему выбору.
It prepared a National Action Plan for Fight against Trafficking in Human Beings and Illegal Migration in the Republic of Macedonia for the period 2006-2008. Она подготовила Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и незаконной миграцией в Республике Македония на период 20062008 годов.
The Dominican Republic abolished the death penalty in 1924. С 1924 года в Доминиканской Республике отменена смертная казнь.
CRC and the ILO Committee of Experts noted that child labour is still a major problem in the Dominican Republic. КПР и Комитет экспертов МОТ отметили, что детский труд по-прежнему представляет собой проблему в Доминиканской Республике.
History textbooks used by the Republic of Cyprus have yet to be revised in accordance with the principles therein. Учебники истории, по которым учатся в Республике Кипр, пока не редактировались в соответствии с изложенными в упомянутой рекомендации принципами.
Inter-ethnic relations in the Republic are rather stable, and any issues are resolved in a civil manner. Межнациональные отношения в Республике развиваются достаточно стабильно, а возникающие вопросы решаются в цивилизованной форме.
He recommended that reminders should be sent to Botswana, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Panama requesting additional information. Он рекомендует отправить напоминания Ботсване, бывшей югославской Республике Македония и Панаме с просьбой о предоставлении дополнительной информации.
In some States, such as the Central African Republic, witchcraft is a capital offence. В некоторых государствах, например в Центральноафриканской Республике, колдовство является преступлением, караемым смертной казнью.
Malaysia noted with encouragement the importance placed on the protection and promotion of human rights by the former Yugoslav Republic of Macedonia. Малайзия с воодушевлением отметила важное значение, определенное для защиты и поощрения прав человека бывшей югославской Республике Македония.
INSTRAW participates in selected activities with the United Nations country team in the Dominican Republic. МУНИУЖ участвует в отдельных мероприятиях страновой группы Организации Объединенных Наций в Доминиканской Республике.
The overall human rights situation is slowly improving since the return to constitutional legality in the Central African Republic. Со времени восстановления конституционного порядка в Центральноафриканской Республике общее положение в области прав человека постепенно улучшается.
And to the Republic... for which it stands... И республике... которую он символизирует...
In fact, it's about the Republic. По факту, все дело в Республике.
The Republic would bear far greater slight, were I to turn from purpose. Республике придется пережить пренебрежение посильнее, если я отвернусь от своей цели.