Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
He has previously served as Apostolic Nuncio to the Dominican Republic and Apostolic Delegate to Puerto Rico from October 2013 to May 2017. Апостольский нунций в Доминиканской Республике и апостольский делегат в Пуэрто-Рико с 7 октября 2013 по 13 мая 2017.
It operates in both the Republic of Ireland and Northern Ireland. Партия действует как в Республике Ирландия, так и в Северной Ирландии.
The band toured with this CD in Germany, The Netherlands, France and Czech Republic. Группа гастролировала с этим альбомом по Германии, Голландии, Франции и Чешской Республике.
350 of the 800 volcanoes of the world are in the Azerbaijani Republic. В Азербайджанской Республике имеется около 350 из 800 грязевых вулканов.
In 2012 his variations on the Korean songs recorded for the CD, which published in Korea Republic. В 2012 году записал компакт-диск с его пьесой «Вариации на корейские песни», который вышел в Республике Корея.
1990s - Plan offices opened in France, Norway, Finland, Denmark, Sweden and the Republic of Korea. 1990-е - Организация открыла офисы во Франции, Норвегии, Финляндии, Дании, Швеции и Республике Корея.
In 1806, the Kingdom of Holland replaced the Batavian Republic. В июне 1806 года Голландское королевство пришло на смену Батавской республике.
Just like I took advantage of that sale at Banana Republic. Как я тогда воспользовался распродажей в "Банановой республике".
To set upon holdings of the richest man in all the Republic is invitation for calamity and collapse. Напасть на владения богатейшего человека во всей Республике - значит ждать бедствий и провала.
The venue Weinheim/ Bergstraße applies also to and against business partners of Münch who do not have a general venue in the Federal Republic of Germany. Юрисдикция Weinheim/ Bergstraße действует также в отношении деловых партнёров Münch, не имеющих общей подсудности в Федеративной Республике Германия.
De La Fuente owns businesses and properties in the Dominican Republic, Mexico, the United States, and Uruguay. У де ла Фуенте есть предприятия и собственность в Доминиканской республике, Мексике, США и Уругвае.
October 12 In the Dominican Republic, Pope John Paul II celebrates the 500th anniversary of the meeting of two cultures. 12 октября В Доминиканской Республике папа Иоанн Павел II отметил 500-летний юбилей встречи двух культур.
Eurozone statistical offices in Germany, Czech Republic, and some other countries, released their preliminary estimates of economic development in the third quarter. Статистические бюро стран Еврозоны в Германии, Чешской республике и некоторых других странах обнародовали свои предварительные оценки экономического развития в третьем квартале.
Consequently, the pugilist was included in a team that participated in an international tournament held in the Dominican Republic. Следовательно, боксёр был включен в команду, которая принимала участие в международном турнире, который проходил в Доминиканской Республике.
On March 26, 2013 he was appointed the Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to the Republic of Lithuania. 26 марта 2013 года назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Казахстан в Литовской Республике.
In 1997-business trip in the National Republic of China as a participants of group of members of the Azerbaijanian Parliament. В 1997 году находится в деловой поездке в Китайской Народной Республике в составе группы членов Азербайджанского Парламента.
If the convicted person had no permanent residence in the Republic of Slovenia, territorial jurisdiction shall be determined according to his place of birth. Если осужденное лицо не имело постоянного местожительства в Республике Словении, территориальная юрисдикция определяется по месту его рождения.
Moreover, in close cooperation with ITC, an in-depth study on trade facilitation issues in the United Republic of Tanzania was undertaken. Кроме того, в рамках тесного сотрудничества с ЦМТ было проведено углубленное исследование вопросов содействия торговле в Объединенной Республике Танзании.
I was told you hold no love for the Republic. Мне сказали, ты не питаешь любви к Республике.
Have heard of the distress he has caused the Republic, in my travels. Я в своих путешествиях слышал о неприятностях, которые он доставил Республике.
You forget what happened when we trusted the Republic. Вспомни, что было, когда мы доверились Республике.
Restore our Republic to what it's supposed to be. Возвратить нашей Республике то состояние, в котором она должна быть.
The Republic must be running out of Jedi. Видимо, с джедаями в республике туго.
If the Separatists are blockading the planet and we help the Republic, it will destroy our neutrality. Если сепаратисты держат планету в блокаде, а мы окажем помощь республике, это разрушит наш нейтралитет.
If he escapes, join the Republic. Если он уйдёт, присоединяйтесь к республике.