Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
In the Slovak Republic the question of genuine respect for human rights is a constant concern of our authorities. В Словацкой Республике вопрос о подлинном уважении прав человека является предметом постоянного внимания со стороны наших властей.
Of particular concern is the serious situation which persists in the Great Lakes region and in the Republic of Congo. Особенную обеспокоенность вызывает серьезная ситуация, сложившаяся в районе Великих озер и в Республике Конго.
We are seized of the grave situation in Congo (Brazzaville) and the Central African Republic. Мы внимательно следим за серьезной ситуацией в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканской Республике.
This approach has been started in the Central African Republic, and will also be applied in Zaire. Начало применения такого подхода имеет место в Центральноафриканской Республике и он же будет применен в Заире.
Male Female 215. See annexes on mortality rates in the Argentine Republic. Данные о смертности в Аргентинской Республике приводятся в приложениях к настоящему докладу.
Their number is estimated at some 15,400 in Zaire and 3,000 in the Central African Republic. Согласно оценкам, их число составляет примерно 15400 в Заире и 3000 в Центральноафриканской Республике.
The Republic of Croatia continues to host 160,000 refugees from Bosnia and Herzegovina and 198,000 IDPs. В Республике Хорватии по-прежнему находятся 160000 беженцев из Боснии и Герцеговины и 198000 перемещенных лиц.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Slovenia, there are 5,000 and 14,000 refugees respectively. В бывшей югославской Республике Македонии и в Словении на данный момент находится соответственно 5000 и 14000 беженцев.
Investment growth was especially marked in Argentina, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Mexico, Nicaragua and Venezuela. Особенно быстро объем капиталовложений увеличивался в Аргентине, Боливии, Венесуэле, Доминиканской Республике, Коста-Рике, Мексике и Никарагуа.
Such a situation creates difficulties which hinder the full implementation of the Covenant in the Dominican Republic. Такое положение создает трудности, которые по своей природе могут воспрепятствовать полному осуществлению Пакта в Доминиканской Республике.
Exchange-rate considerations underlie the continued tight economic policy being pursued in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Меры по поддержанию валютного курса лежат в основе продолжающейся жесткой экономической политики, проводимой в бывшей югославской Республике Македония.
In the Republic of Korea, large increases are budgeted for unemployment benefits and the growth of education expenditures has been maintained. В Республике Корея бюджетом предусмотрено значительное повышение размера пособий по безработице и заложен рост ассигнований на образование.
As of March 1998, the Republic of Korea had obtained significant results in the restructuring of private external debt. По состоянию на март 1998 года Республике Корея удалось добиться ощутимых результатов в реструктуризации внешней задолженности частного сектора.
In the Republic of Korea, the easy access to credit of loss-making conglomerates has ended, raising pressure for restructuring. В Республике Корея закрыт легкий доступ к кредитам убыточных конгломератов, что заставляет их осуществлять реструктуризацию.
Tariffs in Brazil, the Republic of Korea and Malaysia average between 8 and 12 per cent. Тарифы в Бразилии, Малайзии и Республике Корея составляют в среднем 8-12 процентов.
In the context of globalization, a major health problem in the Republic of China on Taiwan would pose a threat to the entire world. В условиях глобализации какая-либо серьезная медицинская проблема в Китайской Республике на Тайване может создать угрозу для всего мира.
The rate of infant mortality in the Republic is four times higher than that of other countries. Коэффициент детской смертности в Республике в четыре раза превышает соответствующий показатель в других странах.
The Republic has a market economy, which is socially oriented and based on private and public ownership and competition. В Республике действует социально ориентированная система рыночной экономики, в основе которой лежат частная и государственная собственность и конкуренция.
The judicial power in the Republic is implemented by Parliament and includes 101 members of Parliament. Законодательная власть в Республике осуществляется парламентом, состоящим из 101 депутата.
The Beijing Platform for Action had had a significant impact on women's policies in the Republic of Korea. Серьезное влияние на формирование политики в интересах женщин в Республике Корея оказала Пекинская платформа действий.
As has already been mentioned, the coverage of children by elementary and secondary education in the Federal Republic of Yugoslavia is good. Как отмечалось выше, в Союзной Республике Югославии дети неплохо охвачены начальным и средним образованием.
Article 15 reads: In the Republic of Croatia all members of all peoples and minorities shall be equal. Статья 15 гласит: В Республике Хорватии все представители всех народностей и меньшинств пользуются равными правами.
They also learn Hungarian from textbooks and auxiliary literature printed in the Republic of Hungary. Они также изучают венгерский язык, пользуясь учебниками и дополнительной литературой, изданной в Венгерской Республике.
In order to reach this goal, the Republic of Croatia had undertaken the measures described below. Для достижения этих целей в Республике Хорватии был принят целый ряд мер, изложенных ниже.
Article 11 sets out the criteria for granting asylum by the Republic of Guinea. В статье 11 описаны правила предоставления права на получение убежища в Гвинейской Республике.