Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The Republic of Lithuania has no legal provisions that would engender racial discrimination in the choice of a spouse. В Литовской Республике отсутствуют какие бы то ни было правовые положения, которые могли бы привести к расовой дискриминации при выборе супруга.
The appeal urges the refugees and displaced persons in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia to return to Kosovo now. Он настоятельно призывает беженцев и перемещенных лиц в Сербии, Черногории и бывшей югославской республике Македонии вернуться сейчас в Косово.
Precise and official statistics on numbers of students by nationality are not kept in the Slovak Republic. В Словацкой Республике не ведется точной и официальной статистики численности учащихся в разбивке по национальности.
The United Republic has 11 High Court registries. В Объединенной Республике имеется 11 канцелярий Высокого суда.
He had not heard the allegations about Chadians practising torture in the Central African Republic. Оратору неизвестно о каких-либо заявлениях, что граждане Чада совершают акты пыток в Центральноафриканской Республике.
In November 1995 the Government also adopted the Programme of Measures to Assist the Roma in the Republic of Slovenia. В ноябре 1995 года правительство приняло программу мер по оказанию помощи рома в Республике Словении.
Despite some slowdown, GDP in the Republic of Moldova rose by 6.3 per cent. Несмотря на определенное замедление роста, в Республике Молдове ВВП увеличился на 6,3 процента.
The Committee is concerned about the extent to which gender inequality persists in the Republic of Moldova. Комитет обеспокоен той степенью, в которой в Республике Молдова по-прежнему сохраняется неравенство между мужчинами и женщинами.
Further fund-raising activities will be carried out by the Director during the month of May 2004 in China and the Republic of Korea. Дополнительные мероприятия по сбору средств будут проведены Директором в течение мая 2004 года в Китае и Республике Корея.
In the United Republic of Tanzania, UNICEF supports a United Nations joint strategic review based on the poverty reduction strategy paper. В Объединенной Республике Танзании ЮНИСЕФ поддерживает проведение совместного стратегического обзора Организации Объединенных Наций на основе документа по стратегии сокращения масштабов нищеты.
Enactment of Government resolution on "Concept of Gender Policy in Kazakhstan Republic". Введение в действие постановления правительства "Концепция гендерной политики в Республике Казахстан".
Delegate to UNESCO-sponsored conference on the culture of peace in United Republic Tanzania. Участие в организованной под эгидой ЮНЕСКО в Объединенной Республике Танзании конференции по культуре мира.
Ipas also works through partners or consultants in Albania, Romania, the United Republic of Tanzania, and Zimbabwe. Кроме того, ИПАС действует через партнеров или консультантов в Албании, Зимбабве, Объединенной Республике Танзании и Румынии.
In contrast, the United Republic of Tanzania achieved a 30 percentage-point increase in water access over the 1990s. В Объединенной Республике Танзании, напротив, в 90-х годах достигнуто 30-процентное увеличение показателя доступа к питьевой воде.
The High Court, courts of appeal and first instance courts exercise the judicial power in the Republic of Albania. Верховный суд, апелляционные суды и суды первой инстанции исполняют судебную власть в Республике Албании.
A Council of Health Workers will be established in the Republic of Serbia to implement physical rehabilitation and social reintegration programmes. В Республике Сербии будет учрежден Совет работников здравоохранения с целью осуществления программ физической реабилитации и социальной реинтеграции.
Although the human rights situations of the Republic of Korea has improved, suspicions of torture and other cruel acts have been intermittently raised. Хотя положение в области прав человека в Республике Корее улучшилось, периодически возникают подозрения в пытках и других жестоких деяниях.
The Committee welcomed the overall situation of peace and security prevailing in the Gabonese Republic. Комитет выразил удовлетворение общей обстановкой мира и безопасности, которая наблюдается в Габонской Республике.
The Peacebuilding Commission remains committed to assist the Central African Republic in its efforts towards national reconciliation and reconstruction. Комиссия по миростроительству по-прежнему остается приверженной делу оказания помощи Центральноафриканской Республике в ее усилиях на пути к национальному примирению и восстановлению.
The Central African Republic has been experiencing a multidimensional crisis for the past several decades. Кризис в Центральноафриканской Республике имеет многоплановый характер и наблюдается на протяжении нескольких десятилетий.
The Framework also highlighted the national capacity and the political will for peacebuilding that existed in the Central African Republic. Эти рамки также придают большое значение национальному потенциалу и политической воле к миростроительству, которые существуют в Центральноафриканской Республике.
The incumbent of the position would oversee the overall functioning of the supply operations in the Dominican Republic. Сотрудник на этой должности будет осуществлять контроль за общим функционированием механизма снабжения в Доминиканской Республике.
Harmonization of Consumer Price Indices and estimation of purchasing power parities for various countries in Central America and the Dominican Republic were carried out. Были осуществлены согласование индексов потребительских цен и оценка паритетов покупательной способности в странах Центральной Америки и Доминиканской Республике.
In the Central African Republic, despite some progress towards peace, humanitarian needs remain high. В Центральноафриканской Республике, несмотря на некоторый прогресс в установлении мира, гуманитарные потребности остаются на высоком уровне.
Of those children, seven were allegedly recruited in the Sudan and two in the Central African Republic. Как сообщается, семеро из их числа были завербованы в Судане, а двое - в Центральноафриканской Республике.