Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
In the Republic of Estonia education is compulsory for school-age children. В Эстонской Республике действует система обязательного образования для детей школьного возраста.
Generally speaking, women of fertile age in the Dominican Republic represent 24 per cent of the total population. В целом доля женщин фертильного возраста в Доминиканской Республике составляет 24% от общей численности населения.
Cultural construction increased significantly in the region, as throughout the Republic. В области, как и по всей республике, получило значительное развитие культурное строительство.
Paragraph 11 listed Chinese and Taiwanese separately under "foreign nationals residing in the Republic of Korea". В пункте 11 китайцы и тайваньцы перечислены по отдельности в категории иностранные граждане, проживающие в Республике Корея.
In the Republic of Montenegro, the reform of the educational system, envisaged by the Government's programme, is under way. В Республике Черногории в соответствии с правительственной программой в настоящее время осуществляется реформа системы просвещения.
In the Republic of Serbia the Law on the Affairs of General Interest in Culture has 22 items. В Республике Сербии Закон о дятельности, представляющей общий интерес в сфере культуры, содержит 22 статьи.
The Republic of Serbia has 123 museums. В Республике Сербии функционирует 123 музея.
The Republic of Montenegro has 17 museums. В Республике Черногории действуют 17 музеев.
There are 44 libraries in the Republic of Montenegro - 1 national, 3 university, 20 specialized and 20 comprehensive libraries. В Республике Черногории действуют 44 библиотеки: 1 национальная, 3 университетских, 20 специализированных и 20 общих.
Therefore, the working conditions of teachers in the Republic of Korea compares favourably with those of other types of occupation. Таким образом, условия труда учителей в Республике Корея являются более благоприятными в сравнении с представителями других профессий.
As of 1997, the total number of students in the Republic of Korea was 11,562,388. В 1997 году общий контингент учащихся в Республике Корея составил 11562388 человек.
In the Republic of Korea, the number of foreigners attending schools at April 1997 was 2,458. По состоянию на апрель 1997 года число иностранцев, посещавших школы в Республике Корея, составило 2458 человек.
In East and North-East Asia, Hong Kong, China and the Republic of Korea experienced large contractions in output. В Восточной и Северо-Восточной Азии, Гонконге (Китай) и Республике Корея наблюдалось значительное сокращение производства.
Continued economic decline in the Federal Republic of Yugoslavia affects in particular the population and could therefore also undermine stability across the region. Продолжающийся в Союзной Республике Югославии экономический спад затрагивает прежде всего население и поэтому мог бы также подорвать стабильность во всем регионе.
Violent conflict in the Republic of Congo and the consequent loss of life troubled Canada deeply. Чувство глубокой обеспокоенности у Канады вызывает связанный с насилием конфликт в Республике Конго и обусловленная им гибель людей.
In the United Republic of Tanzania, the term of residence required before naturalization had recently been shortened from 10 to 5 years. В Объединенной Республике Танзании срок проживания, необходимый для натурализации, недавно был сокращен с 10 до 5 лет.
No such restrictions are currently being applied in the Republic of Croatia. Никаких таких ограничений в настоящее время в Республике Хорватии не действует.
There are more than 30 women's organizations in the Republic which promote the political, social and cultural rights of women. В Республике насчитывается более 30 женских организаций, отстаивающих политические, социальные или культурные права женщин.
Of the 72 public notaries in the Republic, 41 are women. Из 72 государственных нотариусов, работающих в Республике, 41 человек - женщина.
In the Dominican Republic, marriage and family have undergone profound changes due to sociocultural and economic factors. В Доминиканской Республике брак и семья претерпели огромные изменения в силу социокультурных и экономических факторов.
There are no legal regulations in the Dominican Republic governing the number or spacing of children. В Доминиканской Республике не существует юридических и правовых норм, регулирующих число детей и периоды между их рождением.
The new REC would be set up in the Russian Federation, Ukraine, the Republic of Moldova, and Georgia. Новые РЭЦ будут созданы в Российской Федерации, Украине, Республике Молдове и Грузии.
In the Republic of Macedonia, there is no apartheid or racial segregation or discriminatory policy or practice. В Республике Македонии не проводится политика и отсутствует практика апартеида, расовой сегрегации или дискриминации.
A law on the settlement of collective labour disputes (strikes) has not yet been adopted in the Armenian Republic. В Республике Армения пока не принят закон "О решении коллективных трудовых споров".
Special measures are being taken under the United Nations Development Programme to assist persons deported to the Autonomous Republic of Crimea. В соответствии с Программой развития Организации Объединенных Наций начали осуществляться специальные меры помощи депортированным в Автономной Республике Крым.