Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Thus, as a result of those activities, in the Republic Srpska there were 25 poisoned persons, both military and civilian. В результате этих действий в Республике Сербии получили отравление 25 человек - как военнослужащих, так и гражданских.
Copy to all embassies of States members of the Security Council accredited to the Republic of Yemen. Копии направляются всем посольствам государств - членов Совета Безопасности, аккредитованным в Йеменской Республике.
The policy is put into practice by Serbs in Bosnia and Herzegovina and Croatia and their supporters in the Federal Republic of Yugoslavia. Эта политика осуществляется на практике сербами в Боснии и Герцеговине и Хорватии их сторонниками в Союзной Республике Югославии.
The Friends expressed their readiness to assist the Dominican Republic in carrying out this goal. Друзья заявили о своей готовности оказать помощь Доминиканской Республике в осуществлении этой задачи.
The Council has repeatedly discussed the situation in that Republic, and has adopted many resolutions and presidential statements. Совет уже неоднократно обсуждал положение в этой республике, им было принято множество резолюций и заявлений Председателя.
That approach had provided the basis for the OSCE position in relation to the complex conflicts in the Republic of Moldova. Этот метод позволил ОБСЕ определить основы своей позиции в отношении сложных конфликтов в Республике Молдова.
In the Republic of Korea, where heroin abuse had been virtually non-existent, an alarming case of heroin smuggling had recently been discovered. В Республике Корея, где героин практически не употреблялся, недавно был зарегистрирован тревожный случай контрабанды героина.
I would like to dwell on security issues in Europe and Asia as being closest to my country, the Republic of Kazakhstan. Я остановлюсь на проблемах безопасности в Европе и Азии как наиболее близких моей стране - Республике Казахстан.
This law defines conditions under which a foreigner or a stateless person can work in the Republic of Croatia. В этом законе определяются условия, на которых иностранец или апатрид может работать в Республике Хорватии.
A total of 348 primary school pupils are taught the Hungarian language, culture and history in the Republic of Croatia. В Республике Хорватии венгерский язык, культуру и историю в целом изучают в начальных школах 348 учеников.
A number of foreign citizens are studying or specializing in the Republic of Croatia on the basis of business arrangements with some countries. Некоторые иностранные граждане учатся или стажируются в Республике Хорватии в соответствии с деловыми соглашениями, заключенными с некоторыми странами.
In the Slovak Republic, nuclear energy is being used exclusively for peaceful, predominantly energy-generating, purposes. В Словацкой Республике атомная энергия используется исключительно в мирных целях с преобладанием целей производства электроэнергии.
The report describes the activities carried out by the United Nations system to help the Republic of Nicaragua. В докладе представлена дёятельность, осуществляемая в рамках системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Республике Никарагуа.
It is composed of three judges and has jurisdiction to try military offences committed in the Republic. Он состоит из трех судей и обладает компетенцией рассматривать военные преступления, совершенные в Республике.
There had been neither a referendum nor elections in the Chechen Republic in 1993. В 1993 году в Чеченской Республике не проводилось ни референдума, ни выборов.
The measures taken to resolve the conflict in the Chechen Republic included the negotiations that were currently being conducted there. Меры, предпринятые с целью урегулирования конфликта в Чеченской Республике, включают в себя проводящиеся там в настоящее время переговоры.
On 24 December 1995, the Kyrgyz Republic held its first multi-party presidential elections. 24 декабря 1995 года в Кыргызской Республике были проведены первые многопартийные президентские выборы.
In the Slovak Republic, the first significant steps in reforming public service were taken in 1990. В Словацкой Республике первые значительные шаги по реформированию государственной службы были предприняты в 1990 году.
The preparation of country studies on SMEs has been started in Bulgaria, Georgia, Belarus and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. Страновые исследования по МСП начали подготавливаться в Беларуси, Болгарии, бывшей Югославской Республике Македонии и Грузии.
Approximately 83 per cent of energy in the Slovak Republic is produced through the combustion of fossil fuels. Сжигание ископаемых топлив позволяет получить около 83% энергии, вырабатываемой в Словацкой Республике.
Public awareness concerning climate change in the Slovak Republic is still low. Уровень информирования общественности в отношении изменения климата в Словацкой Республике по-прежнему низок.
Women's groups in the Republic of Korea and in Viet Nam have developed concrete strategies to monitor commitments made at Beijing. Женские группы в Республике Корея и Вьетнаме разработали конкретные стратегии контроля за выполнением обязательств, принятых в Пекине.
UNHCR also broadcasts information programmes in Rwanda, the United Republic of Tanzania and eastern Zaire. УВКБ также демонстрирует информационные программы в Руанде, Объединенной Республике Танзании и Восточном Заире.
For most of the year, voluntary repatriation from the refugee camps in the United Republic of Tanzania and Zaire virtually ceased. На протяжении большей части года практически отсутствовали случаи добровольной репатриации из лагерей беженцев в Объединенной Республике Танзании и Заире.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Bank has strongly supported the Government's efforts to upgrade essential infrastructure. В бывшей югославской Республике Македонии Банк оказывает широкую поддержку усилиям правительства, нацеленным на модернизацию основных объектов инфраструктуры.