Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The two programmes are working jointly, for example, in Kenya and the United Republic of Tanzania. В частности, обе программы сообща действуют в Кении и в Объединенной Республике Танзании.
Lessons should be drawn from similar - albeit not identical - processes in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in southern Serbia. Уроки следует извлечь из аналогичных, хотя и не идентичных процессов в бывшей югославской Республике Македония и южной части Сербии.
The Security Council calls upon international donors and the international financial institutions to continue to assist the Central African Republic generously. Совет Безопасности призывает международных доноров и международные финансовые учреждения и впредь оказывать Центральноафриканской Республике свою щедрую помощь.
The country's fauna and its varied vegetation, hydrology and climate make the Central African Republic an outstanding tourist destination. Богатство фауны в Центральноафриканской Республике в сочетании с разнообразием растительности, водных ресурсов и климата делают страну превосходной туристической зоной.
The programme was set up to help improve the quality of life of persons living with HIV/AIDS in the Central African Republic. Осуществление этой программы призвано повысить качество жизни лиц с ВИЧ/СПИДом, проживающих в Центральноафриканской Республике.
From that date onwards, the Central African Republic was to go through several constitutions and constitutional acts, owing to political instability. В последующий период в результате политической нестабильности в Центральноафриканской Республике принимаются еще целый ряд конституций и конституционных актов.
The United Republic of Tanzania has strict laws and regulations concerning ownership of firearms. В Объединенной Республике Танзании действуют строгие законы и положения, регулирующие владение огнестрельным оружием.
Unfortunately, the economic difficulties of the Kyrgyz Republic have placed a considerable part of the population in difficult circumstances. К сожалению, экономические трудности в Кыргызской Республике привели к тяжелому положению значительной части населения и росту миграции.
In 1998 the places of deprivation of liberty in the Republic of Bulgaria were supplemented by new transitional prison hostels. В 1998 году помимо мест лишения свободы в Республике Болгарии были дополнительно созданы новые исправительные колонии-поселения.
The security issue in the Central African Republic is relevant and topical today. В настоящее время актуальным и злободневным является проблема обеспечения безопасности в Центральноафриканской Республике.
The Republic's legislative enactments thus do not contain any provisions that discriminate against women. Таким образом, на уровне законодательных установлений никаких дискриминационных положений по отношению к женщинам в республике не заложено.
The Republic of Belarus possesses a full system of benefits and compensation for persons employed in harmful occupations, including women. Для работающих во вредном производстве, в том числе и женщин, в Республике Беларусь действует целая система льгот и компенсаций.
New census was conducted in the Republic of Croatia in 2001. В 2001 году в Республике Хорватии была проведена новая перепись населения.
SMOKING: 32.6% adult persons from 18 to 65 years of age in the Republic of Croatia are regular smokers. КУРЕНИЕ: 32,6 процента взрослых людей в Республике Хорватии в возрасте от 18 до 65 лет являются постоянными курильщиками.
There are nine business centres in the Republic of Croatia. В Республике Хорватии действуют девять центров предпринимательской деятельности.
Support to the official Helsinki Process on effective global governance: participation in meetings held in Malaysia and the United Republic of Tanzania. Поддержка официального хельсинского процесса по эффективному глобальному управлению: участие в заседаниях, прошедших в Малайзии и Объединенной Республике Танзании.
The Dominican Republic expressed its commitment to fighting for women's rights in 1982 when it ratified the Convention. Обязательство Доминиканской Республике по борьбе за осуществление прав женщин уже получило свое подтверждение в ратификации Конвенции в 1982 году.
Those with existing WiMax implementations include the Dominican Republic, Pakistan, South Africa, and Uganda. Стандарт WiMax уже используется, в частности, в Доминиканской Республике, Пакистане, Уганде и Южной Африке.
The school registration system in the Republic of Korea was abolished in February 1999 and schools for foreigners are now freely established and operated. Процедура регистрации школ в Республике Корее отменена в феврале 1999 года, и сейчас школы для иностранцев свободно создаются и действуют.
Foreigners of all other nationalities must reside more than 15 years consecutively in the Federative Republic of Brazil without any criminal convictions. Иностранцы других национальностей должны постоянно прожить в Федеративной Республике Бразилии 15 лет подряд и не иметь уголовных судимостей.
Not only does the Republic of Suriname condemn racial discrimination in all its forms, but it is also punishable by law. В Республике Суринам расовая дискриминация не только осуждается во всех ее формах, но и объявляется караемой по закону.
Budget for Women's Development Debate on 'gender budgets' has recently been introduced in the Republic of Korea. В Республике Кореи недавно была введена практика обсуждения "бюджета на цели развития в интересах женщин".
By custom, the Republic of Korea maintains the principle of spouses entering into a marriage retaining their surnames. В Республике Корее традиционно соблюдается принцип, в соответствии с которым супруги, вступая в брак, сохраняют свои фамилии.
There is no apartheid or racial segregation in the Federal Republic of Germany; it would also be prohibited in accordance with the Basic Law. В Федеративной Республике Германии нет ни апартеида, ни расовой сегрегации; они запрещены и Основным законом.
The average pension in the Kyrgyz Republic as at the end of 2002 amounted to 551 som. Средняя пенсия на конец 2002 года составляла в Кыргызской Республике 551 сом.