Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
It also allowed the "Republic of Kosovo" to open two representative offices in Tirana. Она также позволила «Республике Косово» открыть два представительства в Тиране.
The remarks of the Special Rapporteur on recognition would be more appropriately addressed to the Federal Republic of Yugoslavia. Замечания Специального докладчика о признании более уместным было бы адресовать Союзной Республике Югославии.
In this respect, a new law on education elaborated by the Republic of Lithuania is illustrative. В этом отношении показателен новый закон об образовании, разработанный в Литовской Республике.
The joint efforts of the international community during the recent crisis in The former Yugoslav Republic of Macedonia serve as yet another positive example. Совместные усилия международного сообщества во время последнего кризиса в бывшей югославской Республике Македонии служат еще одним положительным примером.
Overall, the Republic of Belarus has a full complement of legislation on migration. В Республике Беларусь в целом полностью сформировано миграционное законодательство.
The Republic of China is home to 23 million people. В Китайской Республике проживает 23 миллиона человек.
Organized in the Republic of Moldova a Centre for Refugees' and Servicemen's Rights Protection. Организовал в Республике Молдова Центр по защите прав беженцев и военнослужащих.
We call upon the Bretton Woods institutions and the international community to continue to provide emergency assistance to the Central African Republic. Мы призываем бреттон-вудские учреждения и международное сообщество продолжать оказание Центральноафриканской Республике чрезвычайной помощи.
China will continue to provide the Central African Republic with assistance, within its means, through bilateral channels. Китай будет продолжать оказывать Центральноафриканской Республике помощь в рамках своих возможностей по двусторонним каналам.
The alarming rate of the spread of HIV/AIDS in the Central African Republic adds to these concerns. Эта обеспокоенность усугубляются возрастающими темпами распространения ВИЧ/СПИДа в Республике.
Finally, we need to consider the consequential effects of the presence of refugees in the Central African Republic over the long term. И наконец, нам необходимо подумать о последствиях долгосрочного присутствия беженцев в Центральноафриканской Республике.
Recently, the Albanian Government adopted a law on preventing the spread of HIV/AIDS infections in the Republic of Albania. Недавно правительство Албании приняло закон о предотвращении распространения инфекции ВИЧ/СПИДа в Республике Албания.
The administration of justice in the Republic of Lithuania lies within the exclusive competence of the courts. Отправление правосудия в Литовской Республике находится в исключительном ведении судов.
That initiative had been launched in the United Republic of Tanzania, El Salvador and Nepal. Осуществление этой инициативы началось в Объединенной Республике Танзании, Сальвадоре и Непале.
Customs duty is not charged on goods originating or produced in the Federal Republic of Yugoslavia. Товары, произведенные в Союзной Республике Югославии, таможенному налогообложению не подлежат.
That is a political message that is being emphasized in the Federal Republic of Yugoslavia. Это политический сигнал, который подчеркивается в Союзной Республике Югославии.
There was no system of preventive detention in the Republic. В Республике нет института превентивного задержания.
Fundamental rights and freedoms are protected by the Constitution in the Slovak Republic. Основные права и свободы в Словацкой Республике защищены Конституцией.
In 1993, the Confederation of Slovak Police Trade Unions was established in the Slovak Republic. В 1993 году в Словацкой Республике была создана Конфедерация словацких сотрудников полиции.
The stability of the region remains highly fragile as recent events in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina have underlined. Стабильность региона по-прежнему весьма неустойчива, что подтвердили недавние события в бывшей югославской Республике Македонии и Боснии и Герцеговине.
The State party is encouraged to introduce specific measures which address the serious problem of the trafficking of women in the Federal Republic of Yugoslavia. Государству-участнику настоятельно предлагается принять конкретные меры по преодолению серьезной проблемы торговли женщинами в Союзной Республике Югославии.
Unfortunately, the role of trade unions had declined in the Republic of Moldova in recent years. К сожалению, в последние годы роль профсоюзов в Республике Молдова понизилась.
The right to own property in the Republic of Moldova is recognized and guaranteed by law. Право владеть собственностью в Республике Молдова признается и гарантируется законом.
Recently, the Ministry of Justice re-registered all national-level NGOs in the Republic of Moldova. Недавно министерство юстиции перерегистрировало все национальные НПО, существующие в Республике Молдова.
At present, following the implementation of the program of privatisation of state sector in the Republic, there are almost half a million economic units. В настоящее время после реализации программы приватизации государственного сектора в Республике насчитывается почти полмиллиона экономических единиц.