Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Ministries responsible for ICT in Belarus, Mauritius, the Republic of Moldova, Romania and Ukraine had also expressed interest in utilizing the programme. Министры, отвечающие за вопросы ИКТ в Беларуси, Маврикии, Республике Молдова, Румынии и Украине, также заявили о своей заинтересованности в использовании этой программы.
That programme continues to provide substantial support to States prosecuting piracy, including Kenya, Mauritius, Seychelles and the United Republic of Tanzania. По линии этой программы продолжается предоставление существенной поддержки государствам, осуществляющим уголовное преследование за пиратство, в том числе Кении, Маврикию, Объединенной Республике Танзания и Сейшельским Островам.
The African Development Bank has also taken part in country-driven activities in the United Republic of Tanzania, Cabo Verde and South Sudan. Африканский банк развития также принял участие в мероприятиях, организованных с учетом особенностей каждой страны и проведенных в Объединенной Республике Танзания, Кабо-Верде и Южном Судане.
It also assisted Kenya, Seychelles and the United Republic of Tanzania in establishing joint investigation teams to investigate incidents of maritime piracy. Интерпол оказал также содействие Кении, Объединенной Республике Танзания и Сейшельским Островам в создании объединенной следственной группы для расследования инцидентов, связанных с морским пиратством.
The technical assistance provided by UNODC to the Republic of Moldova responded directly to the needs that the assessment process had identified. Техническая помощь, предоставленная УНП ООН Республике Молдова, была направлена на удовлетворение непосредственно тех потребностей, которые были выявлены в процессе оценки.
The Korea International Volunteer Organization works to achieve human development goals throughout the world as well as in the Republic of Korea. Корейская международная добровольческая организация стремится к достижению целей в области развития человеческого потенциала как во всем мире, так и, в частности, в Республике Корея.
Specific "anti-corruption education programmes" for secondary school children were currently being piloted by Argentina, Austria and the former Yugoslav Republic of Macedonia. В настоящее время специальные "образовательные программы по противодействию коррупции" для учащихся средних школ в экспериментальном порядке осуществляются в Австрии, Аргентине и бывшей югославской Республике Македония.
UNESCO recommended that the Dominican Republic continue to provide access to quality education without discrimination for the school-age population throughout the country. ЮНЕСКО рекомендовала Доминиканской Республике и впредь обеспечивать доступ к качественному образованию без какой бы то ни было дискриминации для лиц школьного возраста на всей территории страны.
The Central African Republic has 5.4 million hectares of useable forests, almost all of which are Government-owned. В Центральноафриканской Республике площадь пригодных для эксплуатации лесов составляет 5,4 млн. га, а большинство лесов являются государственными угодьями.
In the Dominican Republic, the Supreme Court could declare legal provisions "unconstitutional" without repealing the corresponding law. ЗЗ. В Доминиканской Республике Верховный суд может объявлять "неконституционными" некоторые положения закона, не отменяя при этом сам соответствующий закон.
Students or persons residing in the Republic for vocational training студенты или лица, проживающие в Республике с целью прохождения профессионально-технического обучения;
In The former Yugoslav Republic of Macedonia, UNHCR and its partners continued to help long-term stateless residents apply for nationality. В бывшей югославской Республике Македонии УВКБ и его партнеры продолжали помогать апатридам, проживающим там в течение длительного времени, подавать ходатайства о предоставлении гражданства.
This approach was scaled up in Bangladesh, India, Indonesia, Pakistan, Ethiopia, United Republic of Tanzania and elsewhere. Такой подход получил широкое распространение в Бангладеш, Индии, Индонезии, Пакистане, Эфиопии, Объединенной Республике Танзании и других странах мира.
Fourteen European Member States are contributing troops to EUFOR Chad/Central African Republic. Свои войска для операции Сил Европейского союза в Чаде/Центральноафриканской Республике предоставляют 14 государств - членов Европейского союза.
In the United Republic of Tanzania, restrictive mergers can be authorized if there is an overriding public interest. В Объединенной Республике Танзания слияние компаний, ведущее к ограничению конкуренции, может допускаться в случаях, когда это отвечает высшим общественным интересам.
UNHCR stated that the estimated number of IDPs in the Central African Republic was 51,000 in October 2012. УВКБ указало, что, согласно оценкам, на октябрь 2012 года число ВПЛ в Центральноафриканской Республике составляло 51000 человек.
The 1986 Constitution saved the Central African Republic from that instability by launching a process of democratization. Конституция 1986 года, в соответствии с которой в Центральноафриканской Республике был начат процесс демократизации, была призвана положить конец политической нестабильности в стране.
The Secretary-General: I commend the Republic of Burkina Faso for organizing this important debate. Я предоставляю слово Генеральному секретарю Его Превосходительству гну Пан Ги Муну. Генеральный секретарь: Я выражаю признательность Республике Буркина-Фасо за организацию этого важного заседания.
overthrow or endanger the State authority in the Republic; а) свергнуть или поставить под угрозу государственную власть в Республике;
In this regard, the Republic of Korea ensures that industry and universities work together to meet future skills demand. В этой связи в Республике Корея делается все возможное для объединения усилий промышленных кругов и университетов в целях удовлетворения будущих кадровых потребностей.
Bolivia and the United Republic of Tanzania helped women acquire standards of certification for their products and to access internal and external markets. В Боливии и Объединенной Республике Танзании женщинам оказана помощь в сертификации своей продукции, а также в получении доступа к внутренним и внешним рынкам.
The presentation examined the energy efficiency investments in Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic Macedonia, and Serbia and Montenegro. В ходе выступления был проанализирован вопрос об инвестициях в повышение энергоэффективности в Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии и Сербии и Черногории.
In the United Republic of Tanzania, the safer cities approach encourages partnerships between national Governments, city governments, neighbourhoods and citizens. В Объединенной Республике Танзания в рамках подхода, обеспечивающего повышение безопасности в городах, поощряются партнерские связи между национальным правительством, городскими органами власти, коллективами жителей и отдельными гражданами.
Leadership and Skill Training Workshops. 1999-2002: ACWW workshop held Czech Republic for women in Central & Eastern Europe. Практикумы, посвященные обучению навыкам руководства и практическим навыкам, 1999 - 2002 годы: практикум ВАСЖ, проведенный в Чешской Республике для женщин из стран Центральной и Восточной Европы.
The United Republic of Tanzania has established the Human Rights and Good Governance Commission and has reviewed laws discriminatory to women. В Объединенной Республике Танзания была учреждена Комиссия по правам человека и благому управлению и были пересмотрены законы, которые допускали дискриминацию в отношении женщин.