Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
We congratulate the Federal Republic of Germany on its tireless efforts to broker this humanitarian understanding. Мы выражаем признательность Федеративной Республике Германии за ее неустанные посреднические усилия в этом гуманитарном начинании.
As on 1 September 1998, there were 9 children's and 69 young people's organizations registered in the Republic of Belarus. В Республике Беларусь на 1 сентября 1998 года зарегистрировано девять детских и 69 молодежных организаций.
Representatives of a large number of ethnic minorities inhabit the Republic of Moldova today. В настоящее время в Республике Молдова проживают представители значительного числа этнических меньшинств.
There are 32 associations in the Republic of Croatia today which were formed with the objective of protecting and promoting human rights. В настоящее время в Республике Хорватии действуют 32 ассоциации, созданных с целью защиты и поощрения прав человека.
Most individuals enjoying temporary asylum in the Republic of Slovenia come from areas where their nation forms a minority of the population. Большинство лиц, получающих временное убежище в Республике Словении, прибывают из районов, в которых их этническая группа составляет меньшинство населения.
It welcomes the establishment and the work of the OSCE Mission to the Federal Republic of Yugoslavia. В данном проекте резолюции приветствуются создание Миссии ОБСЕ в Союзной Республике Югославии и проделанная ею работа.
It notes with satisfaction that the mission has contributed to easing tensions in the Central African Republic. Он с удовлетворением отмечает, что эта миссия содействовала ослаблению напряженности в Центральноафриканской Республике.
These procedures should be transparent and should not be allowed to aggravate the inter-ethnic relations in the Central African Republic. Эти процедуры должны быть транспарентными и не должны приводить к ухудшению межэтнических отношений в Центральноафриканской Республике.
For those refugees opting to integrate into the Federal Republic of Yugoslavia, UNHCR implements a local settlement programme. Для беженцев, которые решают интегрироваться в Союзной Республике Югославии, УВКБ осуществляет программу расселения на местах.
In the Federal Republic of Yugoslavia, UNDP is cooperating with the Council in the area of judiciary reform at the policy level. В Союзной Республике Югославии ПРООН поддерживает сотрудничество с Советом в проведении судебной реформы на уровне политики.
The magistrate must be a person who is qualified as a legal practitioner in a country within the Commonwealth or in the Republic of Ireland. Магистрат должен быть лицом, имеющим право вести юридическую практику в одной из стран Содружества или в Республике Ирландии.
Thanks to the intervention of the arms export controlling authorities in Moldova and the Slovak Republic, the helicopters were intercepted before departure. Благодаря вмешательству органов, контролирующих поставки оружия в Молдове и Словацкой Республике, эти вертолеты были перехвачены до их отправки.
With Governments in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia committed to the Dayton Accords, there has never been a better time for progress. Поскольку правительства в Хорватии и в Союзной Республике Югославии привержены Дейтонским соглашениям, сейчас самое лучшее время для продвижения вперед.
The MTR process in the Dominican Republic included 13 meetings attended by 460 participants. Процесс ССО в Доминиканской Республике включал 13 совещаний, на которых в общей сложности присутствовали 460 участников.
Evaluation of Community Oral Rehydration Units in Dominican Republic. Оценка работы общинных групп оральной регидрации в Доминиканской Республике.
The Dominican Republic has 8.8 million inhabitants and covers an area of 48,000 square kilometres. В Доминиканской Республике проживает 8,8 млн. жителей, и ее площадь составляет 48000 кв. км.
This is what happened in Mozambique and in the Central African Republic, as I have just demonstrated. Именно это имело место в Мозамбике и в Центральноафриканской Республике, как я только что отметил.
At present, the fundamental government strategy for fighting poverty in the Republic of Azerbaijan involves developing reforms in the social sphere. Основной стратегией государственной политики в Азербайджанской Республике в борьбе с бедностью на данном этапе является осуществление реформ в социальной сфере.
In the Dominican Republic, the Beijing Platform for Action has been a key framework for improving women's lives and for broadening their prospects for growth. В Доминиканской Республике Пекинская платформа действий является основным механизмом улучшения условий жизни женщин и расширения их перспектив роста.
I was very happy to have heard here that the Republic of Korea has a similar project under way. Я был очень рад услышать здесь о том, что в Республике Корея осуществляется аналогичный проект.
Conflicts in southern Serbia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia led to renewed population displacement. Конфликты в южной Сербии и в бывшей югославской Республике Македонии привели к новым перемещениям населения.
In the Federal Republic of Yugoslavia, a re-registration exercise was completed, revealing a decrease in the number of refugees. В Союзной Республике Югославии была завершена кампания по перерегистрации беженцев, которая помогла выявить сокращение их числа.
From that perspective we can say that institutionalized discrimination does not exist in the Republic of Equatorial Guinea. Исходя из этого, мы можем сказать, что институциональная дискриминация в Республике Экваториальной Гвинее не существует.
Many women who fled the country have been confronted with more violence in the refugee camps in the United Republic of Tanzania. Многие из покинувших страну женщин столкнулись с еще большим насилием в лагерях беженцев в Объединенной Республике Танзании.
Needs assessment reports and country investment profiles on Botswana, Ghana, Madagascar, Mozambique and the United Republic of Tanzania have been produced. Подготовлены доклады об оценке потребностей и страновые инвестиционные обзоры по Ботсване, Гане, Мадагаскару, Мозамбику и Объединенной Республике Танзании.