Hundreds of television signals from many foreign communication satellite networks are being received in the Republic of Korea. |
В Республике Корея принимаются сотни телевизионных сигналов со многих иностранных сетей спутников связи. |
The Republic of Moldova continued to rely on international and bilateral support to protect the future of children. |
Республике Молдова по-прежнему оказывается международная и двусторонняя поддержка, направленная на защиту будущего детей. |
Progress had been made in Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia regarding their human rights situations. |
В Боснии и Герцеговине и Республике Хорватии положение в области прав человека улучшилось. |
In this context, the issue of the Republic of China on Taiwan also deserves attention. |
В этом контексте заслуживает внимания также вопрос о Китайской Республике на Тайване. |
That was the context in which the counter-terrorist operation in the Chechen Republic was being carried out. |
В этом смысл проводимой в настоящее время контртеррористической операции в Чеченской Республике. |
In Japan and the Republic of Korea, there are quantitative restrictions on rice. |
В Японии и Республике Корея существуют количественные ограничения по рису. |
In the United Republic of Tanzania, UNHCR faced yet another challenge. |
В Объединенной Республике Танзании УВКБ столкнулось еще с одной проблемой. |
In the Federal Republic of Yugoslavia, attention is given to a local settlement programme in addition to the promotion of repatriation. |
В Союзной Республике Югославии внимание уделяется программе местного расселения с одновременным поощрением репатриации. |
Advisory services were also provided to the Republic of Moldova for the establishment of an investment promotion agency. |
Консультативные услуги предоставлялись также Республике Молдова для создания ведомства по содействию инвестициям. |
Nonetheless, serious tensions persist in the Central African Republic. |
Однако напряженность в Центральноафриканской Республике ничуть не ослабевает. |
There are about 30,000 displaced persons in the Nagorno-Karabagh Republic. |
В Нагорно-Карабахской Республике насчитывается около 30000 перемещенных лиц. |
Technical assistance from abroad could effectively help the Central African Republic to bring about significant improvements in the situation in this area. |
Иностранная техническая помощь могла бы действенным образом помочь Центральноафриканской Республике существенно улучшить положение в этой области. |
These visits indicate the Government's interest in ensuring transparency of action to defend and protect human rights in the Dominican Republic. |
Эти визиты свидетельствуют о заинтересованности правительства в обеспечении транспарентности деятельности по защите прав человека в Доминиканской Республике. |
This was the case in the Central African Republic, where UNDP successfully supported mediation efforts. |
Это имело место в Центральноафриканской Республике, где ПРООН успешно поддержала посреднические усилия. |
During the reporting period there were signs of growing unrest in Haiti and the Dominican Republic. |
В отчетный период были отмечены признаки роста неспокойствия в Гаити и Доминиканской Республике. |
Problems have been most severe in Indonesia, the Republic of Korea and Thailand. |
Наиболее острыми были проблемы в Индонезии, Республике Корея и Таиланде. |
In the Republic of Korea, it caused a sharp increase in corporate bankruptcies in 1997. |
В Республике Корея в 1997 году это привело к резкому увеличению корпоративных банкротств. |
We pay tribute to the Republic of South Africa for its leadership in the field of nuclear disarmament. |
Мы воздаем должное Южно-Африканской Республике за ее руководящую роль в области ядерного разоружения. |
During the past seven years, an extremely difficult situation has been created in the Republic. |
За последние семь лет в Республике сложилось исключительно сложное положение. |
More than half of the teaching staff of the Republic are women. |
В Республике более половины преподавателей - женщины. |
Every fourth woman in the Republic is a pensioner. |
В Республике пенсию получает каждая четвертая женщина. |
In the Republic, medical care is free of charge. |
В Республике медицинская помощь оказывается бесплатно. |
In the Republic of Serbia, there are 189 health-care centres, which provide for the primary health care of women. |
В Республике Сербии насчитывается 189 центров здравоохранения, оказывающих первичную медицинскую помощь женщинам. |
By the end of 1992 there were 700,000 displaced persons and refugees in the Republic of Croatia. |
К концу 1992 года в Республике Хорватии насчитывалось 700000 перемещенных лиц и беженцев. |
In the Republic of Croatia there are 65 political parties. |
В Республике Хорватии насчитывается 65 политических партий. |