Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
He designed a state in "The Republic," a design never implemented. Он придумал целое государство в «Республике», дизайн, который так и не был реализован.
Your Republic obviously doesn't want the Sith Lord. Очевидно, вашей республике не нужен Лорд Ситхов.
And I'll refrain from mentioning you will not see bananas like this at Banana Republic. И я воздержусь от упоминания о том, что ты не увидишь таких бананов в "Банановой Республике".
Citizen G'Kar, you stand accused of acts of violence against the Centauri Republic... directing insurrection against our lawful rule. Гражданин Джи-Кар, ты обвиняешься в актах насилия по отношению к Центаврийской Республике и призывах к мятежу против нашего законного правления.
UNIFEM could establish a presence in the Dominican Republic to provide overall management of its Caribbean programme activities. ЮНИФЕМ мог бы обеспечить свое присутствие в Доминиканской Республике для обеспечения общего руководства деятельностью в рамках своей программы для Карибского бассейна.
This was true to the spirit exhibited by the Government of Bosnia and Herzegovina which had always worked for the restoration of peace in the Republic. Это соответствует духу, проявляемому правительством Боснии и Герцеговины, которое всегда стремилось к восстановлению мира в Республике.
Fighting in the region has continued and the number of displaced persons and refugees has further increased, primarily in the Azerbaijani Republic. Бои в регионе продолжались, а число перемещенных лиц и беженцев еще больше увеличилось, главным образом в Азербайджанской Республике.
National parliamentary elections were held in the Republic of Moldova, with the exception of the Transnistria region, on 27 February 1994. 27 февраля 1994 года в Республике Молдова, за исключением района Приднестровья, состоялись выборы в национальный парламент.
In Bolivia and the Dominican Republic, UNESCO is providing assistance in incorporating drug abuse prevention measures in national school curricula. В Боливии и Доминиканской Республике ЮНЕСКО оказывает помощь в деле включения мер по предупреждению злоупотребления наркотиками в национальные учебные программы в школах.
Essentially hundreds of thousands of people who settled in the Republic of Latvia after 17 June 1940 are being denied the right to citizenship. По существу права на гражданство лишаются сотни тысяч людей, поселившихся в Республике после 17 июня 1940 года.
These claims can easily by refuted by looking at the official 1981 and 1991 census data in the Republic of Croatia as provided below. Эти заявления можно легко опровергнуть, если взглянуть на приведенные ниже данные официальных переписей 1981 года и 1991 года в Республике Хорватии.
During this same period, according to the official censuses, the number of Croats in the Republic of Croatia declined by 58,986. За тот же период, по данным официальных переписей, численность хорватов в Республике Хорватии уменьшилась на 58986 человек.
That was particularly important in view of the changes that had taken place in the Central African Republic since 1984. Это имеет особое значение с учетом тех изменений, которые произошли в Центральноафриканской Республике после 1984 года.
The issue of minority rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had been politicized and abused. Вопрос о правах меньшинств в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) политизируется и становится объектом спекуляций.
The members of the Council look forward to receiving further reports in due course on UNPROFOR's activities in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Члены Совета надеются получить в надлежащее время очередные доклады о деятельности СООНО в бывшей югославской Республике Македонии.
The work of the Committee, as far as humanitarian assistance to the Federal Republic of Yugoslavia is concerned, is totally blocked. Работа Комитета в том, что касается гуманитарной помощи Союзной Республике Югославии, полностью блокирована.
It is the strong belief of my Government that these first steps would facilitate the mandate of UNPROFOR in the Republic of Croatia. Мое правительство твердо убеждено в том, что эти первые шаги будут способствовать осуществлению мандата СООНО в Республике Хорватии.
It must be stated that there are no Croatian Army units involved in the war in the Republic of Bosnia and Herzegovina. Следует отметить, что в войне в Республике Боснии и Герцеговине не участвуют никакие подразделения хорватской армии.
Freeze of Haitian funds, if any, in the Republic of Korea, by Ministry of Finance decree. Замораживание гаитянских финансовых средств, если таковые имеются, в Республике Корея на основании декрета министерства финансов.
He also pointed out the severe shortage of fuel in the Federal Republic of Yugoslavia as winter approaches. Он также отметил острую нехватку топлива в Союзной Республике Югославии в условиях приближающейся зимы.
Before the outbreak of hostilities in 1991, there were over 600,000 Serbs in the former Yugoslav Republic of Croatia. До начала военных действий в 1991 году в бывшей югославской Республике Хорватии проживало более 600000 сербов.
The Republic of Suriname is convinced that under Your Excellency's guidance our deliberations during this important year will produce tangible results. Мы в Республике Суринам убеждены, что под Вашим руководством наша работа в течение этого важного года приведет к ощутимым результатам.
With respect to the situation in the fraternal Republic of Cuba, we believe that the causes underlying the conflict must be addressed. В отношении ситуации в братской Республике Куба мы считаем, что следует обратиться к причинам, лежащим в основе конфликта.
Minority cultural activities in the Federal Republic of Yugoslavia are very rich indeed. Культурная жизнь меньшинств в Союзной Республике Югославии в самом деле является исключительно насыщенной.
The United Republic of Tanzania hosts another 566,000 Rwandan refugees and Burundi 180,000. Еще 566000 руандийских беженцев находится в Объединенной Республике Танзании, а 180000 - в Бурунди.