Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The National Assembly shall be the supreme representative body and the holder of the constitutional and legislative powers in the Republic of Serbia. Народная скупщина является высшим представительным органом и носителем конституционной и законодательной власти в Республике Сербия.
The document entitled National Millennium Development Goals in the Republic of Serbia was adopted in 2007. В 2007 году был принят документ под названием "Национальные цели развития тысячелетия в Республике Сербия".
There are 209,722 internally displaced persons from the AP of Kosovo and Metohija in total in the Republic of Serbia. В Республике Сербия в общей сложности находятся 209722 внутренне перемещенных лица из Автономного края Косово и Метохия.
The Law on Accountability for Human Rights Violations was adopted in the Republic of Serbia in June 2003. Закон об ответственности за нарушения прав человека был принят в Республике Сербия в июне 2003 года.
Japan and the Republic Korea have recorded some of the highest indices of relative poverty and income inequality among industrialized countries. В Японии и Республике Корея отмечаются самые высокие показатели относительной бедности и неравенства в доходах среди промышленно развитых стран.
Much of this growth is projected to be in China, India and the Republic of Korea. Значительная часть этого роста прогнозируется в Индии, Китае и Республике Корея.
REC-Moldova focuses its activities on promoting the integration of environmental concerns into sectoral strategies in the Republic of Moldova. РЭЦ-Молдова основное внимание в своей деятельности уделяет поощрению интеграции экологических озабоченностей в секторальные стратегии в Республике Молдова.
REC had also been helping the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia develop their portals. РЭЦ также оказывал помощь бывшей югославской Республике Македония и Сербии в создании своих порталов.
In the Republic of Moldova linkage to green economy was achieved by implementing official targets set under the Protocol. В Республике Молдова увязка с "зеленой" экономикой обеспечивается путем осуществления официальных целевых показателей, установленных в соответствии с Протоколом.
In the Dominican Republic, UNFPA undertook lobbying efforts for the migrant regularization plan. В Доминиканской Республике ЮНФПА прилагал усилия по лоббированию в пользу плана регулирования миграции.
At present, the international donor community allocates an annual average of US$ 250 - 300 million to the Kyrgyz Republic. К настоящему моменту Кыргызской Республике международным донорским сообществом ежегодно выделяется в среднем по 250 - 300 млн. долл. США.
Unemployment of women in the Republic of Serbia is more pronounced than unemployment of men. Безработица среди женщин в Республике Сербия носит более ярко выраженный характер, чем безработица среди мужчин.
Currently there are 38 homes for old people with available free capacity in the Republic of Serbia. В настоящее время в Республике Сербия существует 38 домов для престарелых, располагающих свободными местами.
Aliens may enrol without fee if their parents are tax payers in the Republic of Slovenia. Дети иностранцев могут обучаться бесплатно, если их родители платят налоги в Республике Словения.
The 1995 Constitution of the Republic of Uganda provides for a multiparty democracy in which an elected President is vested with executive power. Конституцией 1995 года в Республике Уганда установлена многопартийная демократия, в рамках которой функции исполнительной власти осуществляет избранный Президент.
Colombia, the Bolivarian Republic of Venezuela and Panama also set specific quotas for members of indigenous peoples in legislative bodies. В Колумбии, Боливарианской Республике Венесуэла и Панаме также установлены специальные квоты для представителей коренных народов в законодательных органах.
Growth in these economies will, however, remain well below potential, particularly in the Republic of Korea. Однако темпы экономического роста в этих странах, особенно в Республике Корее, по-прежнему будут значительно ниже потенциально возможных.
UNU-BIOLAC also organized international courses in Argentina, Brazil, Colombia, Honduras, Mexico and Venezuela (Bolivarian Republic of). БИОЛАК УООН также организовала международные курсы в Аргентине, Боливарианской Республике Венесуэла, Бразилии, Гондурасе, Колумбии и Мексике.
The event will again convene in 2020 in the Dominican Republic. Мероприятие будет снова проведено в 2020 году в Доминиканской Республике.
Important progress has been made in the field of science, technology and innovation in the Dominican Republic in the past 17 years. За последние 17 лет в Доминиканской Республике был достигнут значительный прогресс в области науки, технологий и инноваций.
In the United Republic of Tanzania, 2 million additional households directly benefited from access to critical agricultural inputs. В Объединенной Республике Танзания дополнительно 2 млн. домашних хозяйств смогли напрямую воспользоваться доступом к жизненно важным средствам сельскохозяйственного производства.
Currently there are no groups of employees deprived of equal employment opportunities, including women, in the Republic of Armenia. В настоящее время в Республике Армения нет каких-либо групп работников, лишенных равных возможностей в сфере занятости, включая женщин.
All the children of the Republic of Armenia enjoy human and civil rights and freedoms. Все дети в Республике Армения пользуются правами и свободами человека и гражданина.
Pre-natal care in the Republic of Armenia is carried out by obstetrician-gynaecologists, family physicians, obstetricians and nurses. Дородовое наблюдение в Республике Армения осуществляется акушерами-гинекологами, семейными врачами, акушерами и медицинскими сестрами.
In the recent decade significant achievements in fighting controllable infectious diseases have been recorded in the Republic of Armenia. В последнее десятилетие в Республике Армения были отмечены значительные успехи в борьбе с управляемыми инфекционными заболеваниями.