Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
Humanitarian operations have been affected by these kinds of threats in Chad, the Central African Republic and the Sudan. Гуманитарные операции были подвержены таким угрозам в Судане, Центральноафриканской Республике и Чаде.
On 23 May 2010, parliamentary elections were held in Nagorno-Karabakh Republic. 23 мая 2010 года в Нагорно-Карабахской Республике состоялись парламентские выборы.
In 2001, the Red Cross Society was established in the Republic of Moldova. В 2001 году в Республике Молдова было создано Общество Красного Креста.
We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. Мы благодарны Доминиканской Республике за ее огромную поддержку.
That conference will take place in the Dominican Republic. Эта конференция будет проводиться в Доминиканской Республике.
The Dominican Republic has had a low incidence of greenhouse gases. Уровень выбросов парниковых газов в Доминиканской Республике минимален.
In the Dominican Republic the feminization of higher education has become a reality. В Доминиканской Республике существует явление феминизации высшего образования.
It is also worth mentioning that the coordination between the institutions and the non-governmental organisations in the Republic of Macedonia has increased. Также следует отметить укрепление координации между правительственными ведомствами и неправительственными организациями в Республике Македония.
In 2008, total 307 specialist-gynaecologists and obstetricians were employed in the Republic of Macedonia. В 2008 году в Республике Македония работало 307 специалистов-гинекологов и акушеров.
National olympiads are held in the Republic each year in the Uighur and Uzbek languages and literature. В Республике ежегодно проводятся республиканские олимпиады по уйгурскому и узбекскому языку и литературе.
The right to self-determination is fully applicable in the Republic of Albania. В Республике Албания в полном объеме применяется право на самоопределение.
The organization established clinics in Brazil, Uganda and the United Republic of Tanzania. Организация учредила клиники в Бразилии, Объединенной Республике Танзания и Уганде.
Association members in the United Republic of Tanzania have been intimately involved with the work of UNFPA. Члены Ассоциации в Объединенной Республике Танзания непосредственно участвуют в работе ЮНФПА.
The education system in the Federal Republic of Germany is subdivided into pre-school, primary and secondary areas. Образование в Федеративной Республике Германия подразделяется на дошкольное, начальное и среднее.
There are no precise data on the illiteracy rate in the Federal Republic of Germany. Точные данные о числе безграмотных в Федеративной Республике Германия отсутствуют.
No official statistical data are collected regarding the number of non-governmental organisations headquartered in the Federal Republic of Germany. Сбор статистических данных о числе базирующихся в Федеративной Республике Германии неправительственных организаций не ведется.
All State power in the Federal Republic of Germany is exercised by the people. Вся государственная власть в Федеративной Республике Германии принадлежит народу.
The same process is in progress in United Republic of Tanzania, and Rwanda is considering a similar initiative. Аналогичный проект осуществляется в Объединенной Республике Танзания и изучается в Руанде.
It would, furthermore, contribute to developing and revitalizing the capacity of the justice system of the Central African Republic. Кроме того, она будет содействовать разработке и укреплению потенциала системы правосудия в Центральноафриканской Республике.
In southern Sudan and the Central African Republic, where attacks are reported regularly, the situation is equally troubling. В Южном Судане и Центральноафриканской Республике, где нападения фиксируются регулярно, ситуация также неспокойная.
Act 460/2002, on implementation of international sanctions, sets out the duties and obligations of all authorities in the Slovak Republic. В законе 460/2002 об осуществлении международных санкций содержатся обязанности и обязательства всех органов в Словацкой Республике.
It calls on all parties in the Central African Republic to work with determination to that end. Он призывает все стороны в Центральноафриканской Республике решительно действовать в этом направлении.
The European Union welcomes the holding of the inclusive political dialogue in the Central African Republic and stresses the need to keep this new momentum. Европейский союз приветствует налаживание всеобъемлющего политического диалога в Центральноафриканской Республике и подчеркивает необходимость сохранить эту новую динамику.
In the Republic of Korea, the most common instruments were trade protection, selective credit subsidies and export subsidies. В Республике Корея наиболее распространенными инструментами были защита торговли, избирательное субсидирование кредитов и экспортные субсидии.
According to estimates by the World Health Organization, roughly 800,000 persons with disabilities live in the Republic of Serbia. Согласно оценкам Всемирной организации здравоохранения в Республике Сербия проживают примерно 800000 инвалидов.