Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
The Office of the Prosecutor has prepared for the transfer back of four files of preliminary investigation work to the Former Yugoslav Republic of Macedonia,. Канцелярия Обвинителя подготовила для передачи обратно четырех досье с материалами предварительного расследования бывшей югославской Республике Македония.
Up until 2006, the regional office in the United Republic of Tanzania established two procurement plans per year. До 2006 года региональное отделение в Объединенной Республике Танзания разработало два плана закупок на год.
The feasibility of using alternatives in the Republic of Zambia remains undetermined. Вопрос о целесообразности применения альтернатив в Республике Замбия остается невыясненным.
In the Central African Republic, we supported the preparatory process for a national dialogue. В Центральноафриканской Республике мы поддержали процесс подготовки национального диалога.
In the Dominican Republic, we have been able to achieve some progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. В Доминиканской Республике мы смогли добиться некоторого прогресса в достижении Целей развития тысячелетия.
Later in the meeting, the Republic of El Salvador was also granted observer status. Позднее в ходе совещания статус наблюдателя был также предоставлен Республике Сальвадор.
The Constitution, under Article 14, provides that the Republic of Serbia shall protect the rights of national minorities. В статье 14 Конституции предусматривается, что в Республике Сербия права национальных меньшинств защищены.
In the Federal Republic of Germany the protection of human rights is accorded the highest priority. В Федеративной Республике Германии защите прав человека уделяется первостепенное внимание.
The Republic of Korea has also seen a substantial rise in property prices in some urban areas. В Республике Корея также наблюдался существенный рост цен на недвижимость в ряде городских районов.
Programme for the future expansion of social reforms in the Republic of Kazakhstan over the period 2005-2007. Программа дальнейшего углубления социальных реформ в Республике Казахстан на 2005 - 2007 годы.
UNDP commenced its support to Bosnia-Herzegovina, the Central African Republic, Chad, Guatemala, and Sudan. ПРООН начала оказывать поддержку Боснии-Герцеговине, Гватемале, Судану, Центральноафриканской Республике и Чаду.
The State language in the Republic of Uzbekistan is the Uzbek language. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
Suffrage in the Republic of Uzbekistan is given to its citizens only. Право выборов в Республике Узбекистан предоставляется только ее гражданам.
It is cooperating with the international and non-governmental organizations that are active in the Republic of Uzbekistan on matters of protecting human rights. Взаимодействует с действующими в Республике Узбекистан международными и неправительственными организациями по вопросам защиты прав человека.
More than 30 legal newspapers and journals with a focus on rights protection are published in the Republic of Uzbekistan. В Республике Узбекистан издаются более 30 юридических газет и журналов с правозащитной тематикой.
There is an ongoing debate in the Republic of Bulgaria on issues of racial discrimination. В Республике Болгарии продолжаются дебаты по вопросам, касающимся расовой дискриминации.
The share of Roma in total unemployment in the Republic of Croatia is approximately 1.4 per cent. Доля рома среди общего числа безработных в Республике Хорватии составляет около 1,4%.
Roma in the Republic of Croatia enjoy all minority rights. Рома в Республике Хорватии пользуются всеми правами меньшинств.
A uniform asylum procedure is applied in the Republic of Poland. В Республике Польша действует единая процедура предоставления убежища.
The Review of progress in education for sustainable development in the Kyrgyz Republic has been prepared on a voluntary basis. Подготовлен добровольный "Обзор о прогрессе в области образования для устойчивого развития в Кыргызской Республике".
In Burundi and the Central African Republic, only undercover operations were authorized. В Бурунди и Центральноафриканской Республике разрешены только агентурные операции.
In the Central African Republic, MINURCAT will, in liaison with the Government, contribute to protecting civilians in danger. В Центральноафриканской Республике МИНУРКАТ в сотрудничестве с правительством будет содействовать защите находящихся под угрозой гражданских лиц.
Secondly, there is also the lingering issue of the Republic of China on Taiwan. Во-вторых, существует давний вопрос о Республике Китай на Тайване.
He argues that the lack of accountability for perpetrators of the most serious human rights violations in the Chechen Republic is extensively documented. Он утверждает, что неподотчетность виновных в наиболее серьезных нарушениях прав человека в Чеченской Республике подтверждается множеством документов.
The commitment of Ecuador to the stabilization process in the brotherly Republic of Haiti is internationally recognized. Приверженность Эквадора обеспечению стабилизации в братской Республике Гаити признается на международном уровне.