Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Republic - Республике"

Примеры: Republic - Республике
In our Republic we have developed and now operate a State system for inventory and control of nuclear materials. В Республике разработана и функционирует государственная система учета и контроля ядерных материалов.
A reform of criminal legislation is currently taking place in the Republic of Croatia. В настоящее время в Республике Хорватии проводится реформа уголовного законодательства.
In the Republic of Montenegro, constitutional provisions on language are implemented directly, without being specified in a particular law or act. В Республике Черногории конституционные положения о языке реализуются непосредственно без их рассмотрения в определенном законе или акте.
The concept of a "non-governmental organization" is relatively new in the Republic of Croatia. Концепция "неправительственной организации" является в Республике Хорватии сравнительно новым понятием.
The military situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia has remained relatively calm and stable. Военная ситуация в бывшей югославской Республике Македонии остается относительно спокойной и стабильной.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNPROFOR's presence has demonstrated the value of preventive deployment. В бывшей югославской Республике Македонии присутствие СООНО демонстрирует значение превентивного развертывания.
Two such centres have been established, in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. Два таких центра были созданы в Зимбабве и Объединенной Республике Танзании.
In the Republic of Montenegro, the relevant constitutional arrangements are carried out directly. В Республике Черногория обеспечивается прямое применение соответствующих конституционных норм.
The report on the state of affairs and the exercise of national minority rights in the Federal Republic of Yugoslavia is hereby adopted. Доклад о положении дел с осуществлением прав национальных меньшинств в Союзной Республике Югославии принимается.
The situation in the Chechen Republic was perceived as a national tragedy at every level of society. Ситуация в Чеченской Республике рассматривается в качестве национальной трагедии на всех уровнях общества.
Information was also lacking on the situation in the Republic of Ingushetia and the problems of North Ossetia. Также отсутствует информация о положении в Республике Ингушетии и проблемах Северной Осетии.
In this connection, the privatization of enterprises belonging to the Federal Republic of Yugoslavia was mentioned. В этой связи было упомянуто о приватизации предприятий, принадлежащих Союзной Республике Югославии.
Took part in the majority of national and international seminars organized by this Committee in the Republic of Moldova. Принимал участие в большинстве национальных и международных семинаров, организованных этим комитетом в Республике Молдове.
The Committee on the Rights of the Child recommended that the Central African Republic consider ratifying OP-CRC-SC. Комитет по правам ребенка рекомендовал Центральноафриканской Республике рассмотреть вопрос о ратификации КПР-ФП-ТД8.
In this respect, the situation in the Federal Republic of Yugoslavia gives cause for concern. В этом отношении положение в Союзной Республике Югославии вызывает серьезную обеспокоенность.
We are all awaiting the final results of the elections in the Federal Republic of Yugoslavia. Мы все с нетерпением ожидаем окончательных результатов выборов в Союзной Республике Югославии.
It is now reaching its conclusion in the Republic of Congo. Сегодня осуществление этой программы в Республике Конго завершается.
In this context a series of relevant conventions are directly applicable in the Republic of Macedonia. В этом контексте ряд соответствующих конвенций применяется в Республике Македония напрямую1.
There were significant developments in the Central African Republic during the period under review. За отчетный период в Центральноафриканской Республике произошли значительные события.
The rise in criminality among women is causing major concern in the Republic. Рост женской преступности вызывает в республике большую озабоченность.
In the Central African Republic, the increase in ethnic tension has also led to increased insecurity. Усиление межэтнической напряженности в Центральноафриканской Республике привело к ухудшению положения в сфере безопасности.
The secretariat will report on the project's implementation in Romania and the Republic of Moldova. Секретариат сообщит о ходе осуществления проекта в Румынии и Республике Молдова.
In the Republic of Uzbekistan laws are adopted by the Oliy Majlis. В Республике Узбекистан законы принимаются Олий Мажлисом.
Recently, an estimated 50,000 persons have spontaneously returned to Burundi from the refugee camps in United Republic of Tanzania. Недавно около 50000 человек добровольно возвратились в Бурунди из лагерей беженцев в Объединенной Республике Танзании.
The Security Council reiterates its condemnation of the recent attempted coup in the Central African Republic. Совет Безопасности вновь осуждает недавнюю попытку переворота в Центральноафриканской Республике.