For this reason many opposing football fans have repeatedly directed antisemitic abuse at Tottenham fans at matches, in the areas outside the stadia and online. |
По этой причине многие соперничающие футбольные болельщики неоднократно использовали антисемитские надругательства на болельщиков «Тоттенхэма» на матчах, и за пределами стадионов в Интернете. |
In the 1960s Semionov repeatedly traveled to the Baltic and the Carpathians, as well as visiting France and Italy. |
В 1960-1970-е годы Семёнов неоднократно бывал в Прибалтике и Закарпатье, посетил Францию и Италию. |
The island was visited repeatedly by emperors Alexander I, Alexander II, and other members of the imperial family. |
Остров неоднократно посещали императоры Александр I и Александр II, другие члены императорской фамилии. |
Quinn responds "Why?", to which Carrie breaks into tears and repeatedly says "I'm sorry", leaving Quinn confused. |
Куинн отвечает: «Почему?», из-за чего Кэрри начинает рыдать и неоднократно говорит: «Извини!», оставляя Куинна в замешательстве. |
While India repeatedly reiterated its military support to Bhutan, the latter expressed concerns about India's ability to protect Bhutan against China while fighting a two-front war involving Pakistan. |
Хотя Индия неоднократно подтверждала свою военную поддержку Бутана, последний выразил озабоченность по поводу способности Индии защитить Бутан от Китая, ведя одновременно войну с Пакистаном. |
In the post-Soviet period, the company repeatedly changed owners several times and had undergone the bankruptcy procedure several times. |
В постсоветский период предприятие неоднократно меняло собственников и неоднократно претерпевало процедуру банкротства. |
During the battle, Jordan's blue power ring continues to repeatedly ask him what he hopes for. |
Во время боя с Ларфлизом, кольцо Джордана неоднократно спрашивает его, на что он надеется. |
Yates contended that Geldof had repeatedly said, "Don't forget, I am above the law," referring to his influence since Live Aid. |
Йетс утверждала, что Гелдоф неоднократно говорил: «Не забывай, я вне закона» (относительно своего влияния со времен Live Aid). |
Gao wrote that his torturers said his case had become personal with 'uncles' in the state security apparatus after he had repeatedly publicised previous mistreatment. |
Гао писал, что похитители говорили о том, что его дело стало личным делом «дядюшек» из аппарата государственной безопасности после того, как он неоднократно публично рассказывал о жестоком обращении. |
The controversy surrounding Christopher Columbus and the Columbus Day parade protests are referenced repeatedly in the episode. |
Полемика вокруг Христофора Колумба и протестов парада в День Колумба неоднократно упоминаются в эпизоде. |
The launch of the satellite was repeatedly postponed (since 2011), due to various problems, and has not yet taken place. |
Запуск спутника неоднократно переносился (с 2011 г.), в связи с различными проблемами, и до сих пор не состоялся. |
Carrie is skeptical and asks again repeatedly before David puts a stop to it. |
Кэрри скептична и неоднократно расспрашивает его снова и снова, прежде чем Дэвид останавливает ее. |
In the years that followed, the brigade veterans repeatedly sought the status of former Polish soldiers but their petitions were denied until 1988. |
В последующие годы ветераны бригады неоднократно пытались получить статус бывших польских солдат, но их ходатайства в эмиграции отклонялись до 1988 года. |
The song began life as a sequence of two chords that Orzabal had been repeatedly playing on acoustic guitar for weeks. |
Песня начала жизнь как последовательность из двух аккордов, которые Орзабал неоднократно играл на акустической гитаре в течение нескольких недель. |
Although sleep deprivation in general annoys most of the population, it has repeatedly been shown to alleviate depression, albeit temporarily. |
Несмотря на то, что лишение сна в целом беспокоит большую часть населения, неоднократно было доказано, что это облегчает депрессию, хотя и временно. |
It is repeatedly mentioned already in "Iliad" (II 658, etc.). |
Неоднократно упомянут уже в «Илиаде» (II 658 и др.). |
She later confesses that she had repeatedly stolen Pym particles from her father for years, but until then it seemed they never had any effect on her. |
Позже она признается, что неоднократно похищала частицы Пима от своего отца годами, но до тех пор казалось, что они никогда не оказывали на неё никакого влияния. |
Dr. Daiba has repeatedly tried to warn Earth's Prime Minister of an incoming threat, but the government is more interested in riches and pleasure than in protecting the planet. |
Доктор Дайба неоднократно пытался предупредить премьер-министра Земли о предстоящей угрозе, но правительство больше интересуется богатством и удовольствием, чем защитой планеты. |
Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis. |
Эксперименты неоднократно показывали, что люди имеют тенденцию оценивать ту или иную гипотезу однобоко, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой. |
The plan for the fence was initiated in 2006 and he stated repeatedly it would not become a "segregation wall". |
Строительство забора было начато в 2006 году, и неоднократно заявлял, что не станет «стеной сегрегации». |
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. |
Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа. |
For example, Nina falls in love Shurik not by coincidence, when the fate of their repeatedly clashed together, and from the beginning of the film. |
Например, Нина влюбляется в Шурика не по стечению обстоятельств, когда судьба их неоднократно сталкивает вместе, а с самого начала фильма. |
Rangel has been long been opposed to the all-volunteer army and repeatedly called for the government to bring back the draft (military conscription). |
Рейнджел долгое время выступал против армии добровольцев и неоднократно призывал правительство вернуть призыв на военную службу. |
A woman is repeatedly stabbed in her house and lives, but doesn't know who hurt her. |
Женщине неоднократно наносят ножевые ранения в своем доме, и она выживает, но не знает, кто напал на неё. |
Polls indicated that most UK citizens opposed the EDL, and the group was repeatedly challenged by anti-fascist groups. |
Опросы свидетельствовали о том, что большинство граждан Великобритании были против деятельности EDL, и против группы неоднократно выступали антифашистские движения. |