Английский - русский
Перевод слова Repeatedly
Вариант перевода Неоднократно

Примеры в контексте "Repeatedly - Неоднократно"

Примеры: Repeatedly - Неоднократно
For this reason many opposing football fans have repeatedly directed antisemitic abuse at Tottenham fans at matches, in the areas outside the stadia and online. По этой причине многие соперничающие футбольные болельщики неоднократно использовали антисемитские надругательства на болельщиков «Тоттенхэма» на матчах, и за пределами стадионов в Интернете.
In the 1960s Semionov repeatedly traveled to the Baltic and the Carpathians, as well as visiting France and Italy. В 1960-1970-е годы Семёнов неоднократно бывал в Прибалтике и Закарпатье, посетил Францию и Италию.
The island was visited repeatedly by emperors Alexander I, Alexander II, and other members of the imperial family. Остров неоднократно посещали императоры Александр I и Александр II, другие члены императорской фамилии.
Quinn responds "Why?", to which Carrie breaks into tears and repeatedly says "I'm sorry", leaving Quinn confused. Куинн отвечает: «Почему?», из-за чего Кэрри начинает рыдать и неоднократно говорит: «Извини!», оставляя Куинна в замешательстве.
While India repeatedly reiterated its military support to Bhutan, the latter expressed concerns about India's ability to protect Bhutan against China while fighting a two-front war involving Pakistan. Хотя Индия неоднократно подтверждала свою военную поддержку Бутана, последний выразил озабоченность по поводу способности Индии защитить Бутан от Китая, ведя одновременно войну с Пакистаном.
In the post-Soviet period, the company repeatedly changed owners several times and had undergone the bankruptcy procedure several times. В постсоветский период предприятие неоднократно меняло собственников и неоднократно претерпевало процедуру банкротства.
During the battle, Jordan's blue power ring continues to repeatedly ask him what he hopes for. Во время боя с Ларфлизом, кольцо Джордана неоднократно спрашивает его, на что он надеется.
Yates contended that Geldof had repeatedly said, "Don't forget, I am above the law," referring to his influence since Live Aid. Йетс утверждала, что Гелдоф неоднократно говорил: «Не забывай, я вне закона» (относительно своего влияния со времен Live Aid).
Gao wrote that his torturers said his case had become personal with 'uncles' in the state security apparatus after he had repeatedly publicised previous mistreatment. Гао писал, что похитители говорили о том, что его дело стало личным делом «дядюшек» из аппарата государственной безопасности после того, как он неоднократно публично рассказывал о жестоком обращении.
The controversy surrounding Christopher Columbus and the Columbus Day parade protests are referenced repeatedly in the episode. Полемика вокруг Христофора Колумба и протестов парада в День Колумба неоднократно упоминаются в эпизоде.
The launch of the satellite was repeatedly postponed (since 2011), due to various problems, and has not yet taken place. Запуск спутника неоднократно переносился (с 2011 г.), в связи с различными проблемами, и до сих пор не состоялся.
Carrie is skeptical and asks again repeatedly before David puts a stop to it. Кэрри скептична и неоднократно расспрашивает его снова и снова, прежде чем Дэвид останавливает ее.
In the years that followed, the brigade veterans repeatedly sought the status of former Polish soldiers but their petitions were denied until 1988. В последующие годы ветераны бригады неоднократно пытались получить статус бывших польских солдат, но их ходатайства в эмиграции отклонялись до 1988 года.
The song began life as a sequence of two chords that Orzabal had been repeatedly playing on acoustic guitar for weeks. Песня начала жизнь как последовательность из двух аккордов, которые Орзабал неоднократно играл на акустической гитаре в течение нескольких недель.
Although sleep deprivation in general annoys most of the population, it has repeatedly been shown to alleviate depression, albeit temporarily. Несмотря на то, что лишение сна в целом беспокоит большую часть населения, неоднократно было доказано, что это облегчает депрессию, хотя и временно.
It is repeatedly mentioned already in "Iliad" (II 658, etc.). Неоднократно упомянут уже в «Илиаде» (II 658 и др.).
She later confesses that she had repeatedly stolen Pym particles from her father for years, but until then it seemed they never had any effect on her. Позже она признается, что неоднократно похищала частицы Пима от своего отца годами, но до тех пор казалось, что они никогда не оказывали на неё никакого влияния.
Dr. Daiba has repeatedly tried to warn Earth's Prime Minister of an incoming threat, but the government is more interested in riches and pleasure than in protecting the planet. Доктор Дайба неоднократно пытался предупредить премьер-министра Земли о предстоящей угрозе, но правительство больше интересуется богатством и удовольствием, чем защитой планеты.
Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis. Эксперименты неоднократно показывали, что люди имеют тенденцию оценивать ту или иную гипотезу однобоко, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой.
The plan for the fence was initiated in 2006 and he stated repeatedly it would not become a "segregation wall". Строительство забора было начато в 2006 году, и неоднократно заявлял, что не станет «стеной сегрегации».
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа.
For example, Nina falls in love Shurik not by coincidence, when the fate of their repeatedly clashed together, and from the beginning of the film. Например, Нина влюбляется в Шурика не по стечению обстоятельств, когда судьба их неоднократно сталкивает вместе, а с самого начала фильма.
Rangel has been long been opposed to the all-volunteer army and repeatedly called for the government to bring back the draft (military conscription). Рейнджел долгое время выступал против армии добровольцев и неоднократно призывал правительство вернуть призыв на военную службу.
A woman is repeatedly stabbed in her house and lives, but doesn't know who hurt her. Женщине неоднократно наносят ножевые ранения в своем доме, и она выживает, но не знает, кто напал на неё.
Polls indicated that most UK citizens opposed the EDL, and the group was repeatedly challenged by anti-fascist groups. Опросы свидетельствовали о том, что большинство граждан Великобритании были против деятельности EDL, и против группы неоднократно выступали антифашистские движения.