Английский - русский
Перевод слова Repeatedly
Вариант перевода Неоднократно

Примеры в контексте "Repeatedly - Неоднократно"

Примеры: Repeatedly - Неоднократно
In August 1991, weeks before the proclamation of the ceasefire, the Royal Moroccan Air Force repeatedly bombed Tifariti, destroying the buildings and the wells, as well as killing dozens of civilians. В августе 1991 года, незадолго до прекращения огня, Королевские ВВС Марокко неоднократно бомбили Тифарити, разрушая здания и колодцы, в результате чего погибли десятки мирных жителей.
Quark repeatedly clashed with FCA (Ferengi Commerce Authority) liquidator Brunt, who believed that Quark was detrimental to Ferengi society and beliefs. Кварк неоднократно сталкивался с FCA (Торговой Ассоциацией Ференги) в лице ликвидатора Бранта, полагающего, что Кварк вреден для сообщества ференги и их веры.
CNET's reviews, justifies the 3-star rating by saying, in our trial scans, Spyware Doctor repeatedly flagged several dozen harmless cookies as potential threats, more than any other antispyware product we tested. CNET reviews, оправдывает 3-звездочный рейтинг, говоря: В наших пробных проверках Spyware Doctor неоднократно помещал несколько десятков безобидных файлов cookie в качестве потенциальных угроз, больше, чем любой другой продукт, который мы тестировали.
After 1999, he worked for nine years in Japan with the club Jay-T (Hiroshima), repeatedly won medals of the national championship and the Emperor's Cup. После 1999 года в течение девяти лет работал в Японии с клубом «Джей-Ти» (Хиросима), неоднократно выигрывал медали национального чемпионата и Кубок Императора.
During an interview with Secretary of Defense Donald Rumsfeld on the show, C.K. repeatedly asked Rumsfeld whether he is in fact a reptilian space alien who "eats Mexican babies". Во время интервью с министром обороны Дональдом Рамсфелдом на шоу, Луи неоднократно спрашивал его действительно ли он на самом деле является инопланетянином из расы рептилоидов, который «ест мексиканских детей».
Her compositions repeatedly raised the first in JUNO, British sales charts, and were the part of TOP-100 best songs in Beatport, American music store. В это время композиции певицы неоднократно поднимались на первые позиции британского чарта продаж JUNO и входили в TOP-100 лучших композиций американского музыкального магазина Beatport.
The HC-SDMA interface operates on a similar premise as cellular phones, with hand-offs between HC-SDMA cells repeatedly providing the user with a seamless wireless Internet access even when moving at the speed of a car or train. HC-SDMA интерфейс работает на объектах таких как сотовые телефоны, с плавной передачей управления между HC-SDMA ячейками неоднократно, предоставляя пользователю непрерывный беспроводной доступ в Интернет, даже несмотря на движение со скоростью автомобиля или поезда.
Nevertheless, in favourable circumstances and against an unprepared enemy, its great destructive ability and psychological impact could prove decisive, as displayed repeatedly against the Rus'. Тем не менее, при благоприятных обстоятельствах и против неподготовленного противника он обладал большой разрушительной силой, а его психологическое воздействие могло оказаться решающим, как было неоднократно продемонстрировано при его применении в сражениях против славян.
They repeatedly found that students given multimedia with animation and narration consistently did better on transfer questions than those who learn from animation and text-based materials. Они неоднократно показали, что студенты, изучающие мультимедиа, включающие в себя анимацию с последовательным повествованием, были лучше в передаче вопросов, чем те, которые изучают мультимедиа с элементами анимации и отдельно текстовые материалы.
Became the USSR champion 20 times, SSR champion 15 times, repeatedly won in international competitions. 20 раз становился чемпионом УССР, 15 раз - чемпионом СССР, неоднократно побеждал на международных соревнованиях.
At the same time, pastor Sunday repeatedly declared that he had nothing to do with creation, activity and finances of the company "King's Capital". В то же время, пастор Сандей неоднократно заявлял, что не имеет отношения к созданию, деятельности и финансам компании "Кингс Кепитал".
In 1971 and 1975, two recording discs were produced under the auspices of UNESCO, and Bahram Mansurov repeatedly took part at international symposiums and concerts in Europe with the support of this organization. При содействии ЮНЕСКО были выпущены две пластинки музыканта в 1971 и в 1975 году, по линии этой организации Бахрам Мансуров неоднократно участвовал на международных симпозиумах и концертах в Европе.
Academic research by the IMF and World Bank have repeatedly called for structural reform and endogenous innovation to move the country up the value chain of manufacturing into allowing Malaysia to escape the current middle income trap. Академические исследования МВФ и Всемирного банка неоднократно призывали правительство страны к структурным реформам и внутренним инновациям, чтобы продвинуть Малайзию вверх по цепочке создания стоимости производства и позволить Малайзии вырваться из нынешней ловушки среднего дохода.
The document revealed that some prisoners were off-limits to the International Committee of the Red Cross, something that the US military had in the past denied repeatedly. Документ показал, что у Международного комитета Красного Креста не было доступа к некоторым заключенным, что, до этого, военные США неоднократно отрицали.
It begins with the statement (the author has reproduced it repeatedly elsewhere) that there is "a general sense of confusion" and a lack of understanding by the public about the true nature of the Theosophical movement. Статья начинается с неоднократно воспроизведённого автором в других местах утверждения, что существует «ощущение замешательства» и непонимание со стороны общественности по поводу истинной природы Теософского движения.
The proposal to restore Romanovsky obelisk in its original form to the 400th anniversary of the Romanov house has been repeatedly heard from members of the public, in particular, the Fund's "Return". Предложения о восстановлении Романовского обелиска в его первоначальном виде к 400-летней годовщине начала воцарения дома Романовых неоднократно озвучивали представители общественности, в частности фонд «Возвращение».
Because of problems with financing, the launching of the preparatory period was repeatedly postponed and by the time investors appeared Treskunov had grown to the age required by the scenario. Из-за проблем с финансированием запуск подготовительного периода неоднократно откладывался и к моменту появления инвесторов Трескунов подрос до необходимого по сценарию возраста.
Dracula gave them the fragments of the Darkhold he had discovered; the cultists (who were low level mystics) repeatedly recast the original spells that created the first Vampires. Дракула дал им фрагменты Даркхолда которые он обнаружил; Культисты (которые были мистиками низкого уровня) неоднократно повторяли оригинальные заклинания, которые создали первых вампиров.
Since then, Argentina has maintained her claims of South Georgia and the South Sandwich Islands but repeatedly (in 1947, 1951, 1953, 1954 and 1955) refused to have them resolved by the International Court of Justice or by an independent arbitral tribunal. С тех пор Аргентина поддерживает свои притязания на Южную Георгию и Южные Сандвичевы острова, но неоднократно (в 1947, 1951, 1953, 1954 и 1955 годах) отказывалась выставить эти претензии на разрешение в Международном суде или независимом арбитраже.
The introduction and expansion of the paid parking zone has repeatedly caused protests of citizens: in the autumn of 2015, 12 protest rallies were held, in December 2016, an action against parking policy was held on Pushkinskaya Square. Введение и расширение зоны платных парковок неоднократно вызывало протесты горожан: осенью 2015 года было проведено 12 протестных митингов, в декабре 2016 году акция против парковочной политики прошла на Пушкинской площади.
However, Captain America followed him and fought him repeatedly, with Korvac rebooting the 31st Century reality each time Captain America disturbed his perfectly ordered machine world. Однако Капитан Америка последовал за ним и неоднократно боролся с ним, когда Корвак перезагружал реальность 31-го столетия каждый раз, когда Капитан Америка нарушал его совершенно упорядоченный мир машин.
AMIS' mandate was extended repeatedly throughout 2006, while the situation in Darfur continued to escalate, until AMIS was replaced by UNAMID on December 31, 2007. Мандат AMIS неоднократно расширялся в течение 2006, в то время как ситуация в Дарфуре продолжала накаляться, пока AMIS не был наконец заменен на ЮНАМИД 31 декабря 2007.
Spain confirms its resolve, repeatedly stated in the United Nations, to decolonize the Territory of Western Sahara by terminating the responsibilities and powers which it possesses over that Territory as administering Power. Испания подтверждает свою решимость, неоднократно заявив в Организации Объединенных Наций, к деколонизации территории Западной Сахары путём прекращения обязанности и полномочия, которые он обладает над этой территорией в качестве управляющей державы.
This, Chomsky says, has prompted the United States to repeatedly intervene to quell "independent development, regardless of ideology" in regions of the world where it has little economic or safety interests. Это, по утверждению Хомского, неоднократно побуждало США к интервенции для подавления «независимого развития, невзирая на идеологию» даже в регионах мира, где у США нет значительных экономических, или связанных с национальной безопасностью, интересов.
On the international front, France came repeatedly to the brink of war with the other imperial powers, such as the 1898 Fashoda Incident with Great Britain over East Africa. На международном фронте Франция неоднократно оказывалась на грани войны с другими державами, например в ходе Фашодского кризиса 1898 года, с Великобританией за контроль над Восточной Африкой.