Английский - русский
Перевод слова Repeatedly
Вариант перевода Многократно

Примеры в контексте "Repeatedly - Многократно"

Примеры: Repeatedly - Многократно
Rejectionists on both sides repeatedly undermined efforts to realize that compromise. Представители этой последней группы с обеих сторон многократно подрывали усилия по реализации этого компромисса.
The Panel also repeatedly sought access to these individuals in June 2012. В июне 2012 года Группа также многократно пыталась получить доступ к этим лицам.
So suppose we toss a coin repeatedly. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
The Hippocratic manuscripts also - repeatedly, according to recent studies - show how important it is not to do harm. Рукописи Гиппократа - многократно, согласно недавним исследованиям - указывают, насколько важно не причинить вред.
The vulnerable group are children under 15 receiving high doses or concentrations of THC repeatedly. Уязвимая группа - дети до 15 лет которые получают высокие дозы ТГК многократно.
The Group of 77 and China had repeatedly underscored the importance of policy space in pursuance of development objectives. Группа 77 и Китай многократно подчеркивали важное значение пространства для маневра в политике для достижения целей в области развития.
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными.
In The Simpsons episode "King-Size Homer", Homer used one to repeatedly press a key on a computer keyboard. В мультсериале «Симпсоны» в эпизоде King-Size Homer, Гомер использовал пьющую птичку, чтобы многократно нажимать клавишу на клавиатуре компьютера.
When the primary current passed through it, hydrogen gas bubbles formed on the needle which repeatedly broke the circuit. Когда через него проходил ток, на игле образовывались пузырьки водорода, которые многократно разрывали цепь.
Russian people deceive repeatedly and it is trampled in abyss of a genocide and oppression by a Masonic civilization. Русский народ обманут многократно и втоптан в пучину геноцида и угнетения масонской цивилизацией.
Pressure repeatedly increased in an active zone. Давление в активной зоне многократно возросло.
The book was repeatedly translated and republished. Далее книга многократно редактировалась и переиздавалась.
A gauge on the left side of the screen will repeatedly charge and allow for another special power when fired. Манометр на левой стороне экрана будет многократно заряжаться и позволяет другим игрокам производить атаку при выстреле.
Professional qualification of scientists working in the institutes was repeatedly confirmed by the most prestigious scientific awards. Профессиональная квалификация работавших в институтах учёных многократно подтверждалась самыми престижными научными наградами.
You have repeatedly refused to trim the monkey tree... that spills onto your neighbor's property. Вы многократно отказывались подстригать дерево... которое разрослось по участку вашего соседа.
The last hunter-gatherers, who left abundant traces of their passage, repeatedly inhabited the Hills. «Чёрные копатели», которые оставляют следы своих частых посещений, многократно перерыли холмы.
Each thread then repeatedly selects two random positions in two random vectors and swaps them. Каждый поток многократно выбирает две случайных позиции в двух случайных векторах и обменивает местами их значения.
The For Loop executes a control flow repeatedly until the evaluation condition is false. Цикл по элементам многократно выполняет инструкции потока управления, пока условие выполнения не примет значение False.
Because that hotel has been vetted for months, swept thoroughly and repeatedly. Потому что этот отель проверяли много раз, тщательно и многократно.
The secretariat proposes a more flexible wording which is repeatedly used throughout the Convention, in particular, in the similar article of Annex 8. Предлагается более гибкая формулировка, многократно использованная в тексте Конвенции, в том числе и в аналогичной статье приложения 8.
The principle of best interests appears repeatedly within the Convention. Принцип наилучших интересов многократно упоминается в Конвенции.
Opportunities for witness intimidation increase when trials are repeatedly delayed or are not held on consecutive days. Возможности для запугивания свидетелей возрастают, если суды многократно откладываются или не проводятся в течение нескольких дней подряд.
We have tried repeatedly and in vain to find a solution to this chronic conflict. Мы многократно и тщетно пытались найти решение этому хроническому конфликту.
Labour offices may extend work permits issued to foreigners, even repeatedly, but always for not longer than 1 year. Органы по трудоустройству вправе продлить действие разрешения на работу, выданного иностранцу, даже многократно, но в каждом случае не более чем на один год.
One representative said that the protection of such groups was mentioned repeatedly in the core texts of the Strategic Approach, including its Overarching Policy Strategy. Один из представителей отметил, что защита таких групп многократно упоминается в основных текстах Стратегического подхода, включая Общеполитическую стратегию.