Английский - русский
Перевод слова Regional
Вариант перевода Региональный

Примеры в контексте "Regional - Региональный"

Примеры: Regional - Региональный
ADB funded a three-week TMA-based regional training workshop and a workshop on reviewing training materials. АБР профинансировал трехнедельный региональный учебно-практический семинар на базе токийских курсов и практикум по обзору учебных материалов.
As a broader regional forum with convening power, ESCAP could facilitate the emergence of such broader arrangements in the region. Как более широкий региональный форум, обладающий правом созыва официальных мероприятий, ЭСКАТО могла бы облегчить выработку подобных соглашений в регионе.
The Committee is a unique regional forum for leaders of national statistical systems in the Asia-Pacific region. Комитет представляет собой уникальный региональный форум для руководителей национальных статистических систем в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Panama-based regional service centre facilitates this community of practice. Базирующийся в Панаме региональный сервисный центр содействует работе этого сообщества специалистов-практиков.
The Commission and the Institute co-organized a regional workshop on developing bankable public-private partnership projects on infrastructure development in November 2008 in India. В ноябре 2008 года Комиссия и Институт совместно организовали в Индии региональный семинар по вопросам разработки приемлемых для банков проектов государственно-частных партнерств в области развития инфраструктуры.
ECE provides the "regional arm" for promoting and implementing the global statistical standards in the region. ЕЭК обеспечивает региональный механизм для распространения и осуществления мировых статистических стандартов в регионе.
A regional workshop was held in collaboration with ESCAP in December 2009 in Bangkok. В декабре 2009 года в Бангкоке в сотрудничестве с ЭСКАТО был проведен региональный семинар.
In each region, the selection of priority countries for implementation of the Action Plan will be under the responsibility of the regional steering committee. В каждом регионе за отбор приоритетных стран для осуществления плана действий будет отвечать региональный руководящий комитет.
Local, national and regional experiences in DRR could be used as an entry point into broader discussions of the importance of adaptation. В качестве отправной точки для более широкого обсуждения важности адаптации можно использовать местный, национальный и региональный опыт в области СРБ.
The Forum was expected to issue a ministerial declaration, develop a regional action plan, and establish a trust fund. На этом форуме планируется принять декларацию министров, подготовить региональный план действий и создать целевой фонд.
In June 2009 a regional workshop on geothermal energy was held in Addis Ababa, Ethiopia. В июне 2009 года в Аддис-Абебе, Эфиопия, был проведен региональный практикум по геотермальной энергетике.
1 Enter: local, regional, national, or global. 1 Заполнить: локальный, региональный, национальный или глобальный.
To this end, there was a suggestion that a regional plan be developed. С этой целью было выдвинуто предложение разработать региональный план.
Even in areas where Sri Lanka's performance has generally been impressive, however, there is evidence of significant regional disparities. Даже в тех областях, в которых в Шри-Ланке в целом наблюдаются внушительные показатели, существует значительный региональный дисбаланс.
In September 2008, UNFPA hosted its annual regional gender workshop, on the theme "Men as partners in promoting reproductive health". В сентябре 2008 года ЮНФПА провел свой ежегодный региональный семинар по гендерным вопросам по теме «Мужчины в качестве партнеров в деле содействия охране репродуктивного здоровья».
It might be useful to organize a regional dissemination seminar for participants from several countries if the schedule of the training sessions permits. Возможно, было бы целесообразно организовать региональный семинар по распространению информации для участников из нескольких стран, если это позволит сделать расписание учебных занятий.
In addition, the pipeline project could significantly influence the regional energy market, affecting countries' energy and climate policies and strategies. Кроме того, проект прокладки трубопровода может оказывать существенное воздействие на региональный энергетический рынок, затрагивая политику и стратегии стран в области энергетики и изменения климата.
The Government of Norway had funded a regional Aarhus Centres project in Central Asia. Правительство Норвегии финансировало региональный проект по Орхусским центрам в Центральной Азии.
Four national coordination committees for the project, as well as a regional coordination committee, were established in 2008. В 2008 году для целей осуществления этого проекта было создано четыре национальных координационных комитета и один региональный координационный комитет.
It stressed the regional dimension of drug trafficking and the need for both a national and an international response. В ходе совещания особо подчеркивался региональный аспект наркотрафика и говорилось о необходимости как национальных, так и международных мер.
The regional dimensions of the conflict have also exacerbated the recruitment and use of children in Darfur. Региональный характер конфликта также усугубил проблему вербовки и использования детей в Дарфуре.
Another regional workshop was to be held in South Africa in the second half of 2009. Еще один региональный семинар планируется провести в Южной Африке во второй половине 2009 года.
African policymakers should adopt a regional approach when forging new policies for the development of services. При разработке новой политики в интересах развития сферы услуг директивным органам африканских стран следует принять региональный подход.
Moreover, strategic partnerships with universities and research institutes may facilitate access to national and regional perspectives and possibly produce translations in local languages. Кроме того, стратегические партнерские связи с университетами и исследовательскими учреждениями могут облегчить выход на национальный и региональный уровни и открыть возможности для перевода трудов на местные языки.
New activities designed for COMPAL II comprise both national and regional levels. Новая деятельность в рамках КОМПАЛ2 охватывает как национальный, так и региональный уровень.