Английский - русский
Перевод слова Regional
Вариант перевода Региональный

Примеры в контексте "Regional - Региональный"

Примеры: Regional - Региональный
The Djibouti Government is making efforts to develop its container terminal into a regional maritime facility for handling transit goods. Правительство Джибути предпринимает усилия по превращению своего контейнерного терминала в региональный морской узел для обработки транзитных грузов.
The preparation of a concerted regional plan of action was envisaged. На совещании было предусмотрено подготовить согласованный региональный план действий.
Without those two countries, trends in regional output were very different, with a gain of slightly over 4 per cent. Без учета этих двух стран региональный показатель ВВП является совершенно иным и увеличился чуть более чем на 4 процента.
However, there are some regional experiences of water marketing worth discussing. Вместе с тем, определенный региональный опыт в области маркетинга водных ресурсов заслуживает внимания.
Our bilateral and regional agreements are based on open regionalism. В основе наших двусторонних и региональных соглашений лежит открытый региональный подход.
There is a need to bring the main elements of economic administration and agricultural reform to the regional level and to reorganize the civil service. Ставится необходимость переноса основных элементов управления экономикой и осуществления преобразований на региональный уровень реорганизация государственной службы.
The said regional plan has already been formulated and is to be discussed and approved by the Legislative Assembly in the near future. Вышеупомянутый региональный план уже был разработан и должен быть рассмотрен и принят в ближайшее время Законодательной ассамблеей.
The regional approach to nuclear disarmament is an important intermediate phase in the process of general and complete disarmament. Важным промежуточным этапом в процессе всеобщего и полного разоружения является региональный подход к ядерному разоружению.
Workshop on regional tourism and local capacity building, Sochi, Russian Federation, October/November 1999 Рабочее совещание на тему "Региональный туризм и наращивание местного потенциала", Сочи, Российская Федерация, октябрь/ноябрь 1999 года
In West and Central Africa, a regional seminar on child trafficking was organized to enhance partnerships and cooperation. В странах Западной и Центральной Африки был организован региональный семинар по вопросам торговли детьми, целью которого было укрепление партнерских отношений и сотрудничества.
We therefore recognize that regional dialogue can help forge a stronger consensus in this important area. 17. В этой связи мы признаем, что региональный диалог может содействовать созданию более прочного консенсуса в этой важной области.
Within that framework, the Office developed four programme modules to complement a regional project for precursor control. В этих рамках отделением были подготовлены четыре программных модуля, дополняющие региональный проект по контролю над прекурсорами.
The second regional training course for Spanish-speaking States was conducted in San Salvador from 9 to 19 November 1998. Второй региональный учебный курс для испаноговорящих государств был проведен в Сан-Сальвадоре 9-19 ноября 1998 года.
The regional centre would play only a coordinating role within a region. Региональный центр будет играть лишь координационную роль в конкретном регионе.
The international activities and discussions on forest/timber issues take place in many different fora and with varying regional coverage. Международная деятельность и обсуждения по вопросам, касающимся лесов/лесоматериалов, проводятся в рамках многочисленных форумов и имеют различный региональный охват.
UNEP is providing support for the establishment of the regional coordination unit in Abidjan. При поддержке ЮНЕП создается региональный координационный центр в Абиджане.
The regional aspect of the statistics should be reconsidered once a decision has been reached on the new division of Finland into provinces. Региональный аспект этой системы статистики необходимо будет пересмотреть после принятия решения о новом административном делении Финляндии на провинции.
A. Practice of States: regional review А. Практика государств: региональный обзор 72 - 84 22
This is my first regional seminar since I became Chairman of the Special Committee earlier this year. Для меня это первый региональный семинар с тех пор, как я стал Председателем Специального комитета в начале нынешнего года.
The issues are quite clear. Some are internal; some are regional. Суть проблем вполне ясна: одни из них являются внутренними, другие носят региональный характер.
UNHCR is planning to hold a regional repatriation planning workshop by the end of May 1998. В конце мая 1998 года УВКБ планирует провести региональный семинар-практикум по вопросам планирования процесса репатриации.
The evidence so far suggests that the most important factor determining the differential impact of a financial crisis is the regional one. Опыт показывает, что самым важным фактором, определяющим неодинаковое влияние финансового кризиса, является региональный фактор.
The evaluation report was favourable and recommended that a follow-up regional project should be formulated and presented to the European Union for funding. В подготовленном докладе была дана положительная оценка и было рекомендовано разработать региональный проект последующей деятельности и представить его на рассмотрение Европейского союза для финансирования.
The regional project to strengthen training capacity in Angola and Mozambique has been completed and has helped establish cooperation between them. Был завершен региональный проект по укреплению потенциала для подготовки кадров в Анголе и Мозамбике, который позволил наладить сотрудничество между ними.
Once regionalized, there is again a tendency for centralization but this time at regional government level. После передачи полномочий на региональный уровень вновь возникает тенденция к централизации, но на этот раз уже на уровне региональных органов управления.