Английский - русский
Перевод слова Regional
Вариант перевода Региональный

Примеры в контексте "Regional - Региональный"

Примеры: Regional - Региональный
A regional bank leading in Eastern Ukraine and Kiev. Региональный банк с ведущими позициями в восточном регионе Украины и Киеве.
This is Stanley Chen, 50-year-old regional bank manager. (лив) Это СтЭнли Чен, пятидесятилетний региональный банковский менеджер.
Certain United Nations information centres should be made regional and serve several countries. Что касается информационных центров Организации Объединенных Наций, то некоторые из них должны иметь региональный характер и обслуживать несколько стран.
We hope that regional peace and cooperation will grow and prosper. Мы надеемся на то, что региональный мир и сотрудничество будут расти и крепнуть.
In Annex IV, the regional Chair assures coordination. В регионе, охваченном приложением IV, координацию действий обеспечивает региональный председатель.
Federations and confederations may be national, regional, or industry-specific. Федерации и конфедерации могут иметь национальный, региональный характер или подразделяться по отраслям производства.
Seventh, a regional approach to protection is obviously essential. В-седьмых, региональный подход к защите гражданских лиц безусловно явно имеет крайне важное значение.
A regional approach can also affect market access. Региональный подход также может влиять и на доступ к рынку.
This regional alliance might consider joining larger alliances in the future. Этот региональный союз мог бы в будущем рассмотреть возможность присоединения к более крупным союзам авиакомпаний.
The European Union offers a regional approach to FDI-related development assistance. В Европейском союзе предусмотрен региональный подход к оказанию помощи в целях развития в связи с осуществлением ПИИ.
In Africa, no regional coordination mechanism has been established. В Африке региональный координационный механизм, как таковой, создан не был.
A regional trade-financing facility would facilitate risk-pooling across countries and scale economies. Соответствующий региональный механизм финансирования торговли облегчил бы объединение риска между странами и содействовал бы экономии за счет роста масштабов производства.
Trade facilitation measures are increasingly regional by nature. Меры по упрощению процедур торговли все чаще обретают региональный характер.
Partnerships build national and regional capacity. Партнерские отношения помогают наращивать национальный и региональный потенциал.
New mayor-members were appointed, following criteria to ensure regional and economic balance. Новые члены-мэры в его состав были назначены с использованием критериев, обеспечивающих региональный и экономический баланс.
Germany supports nuclear-weapon-free zones as important contributions to regional peace and security and the global non-proliferation regime. Германия поддерживает зоны, свободные от ядерного оружия, как важный вклад в региональный мир и безопасность и в глобальный режим нераспространения.
Preventive action should similarly emphasize the regional approach. При принятии превентивных мер также следует подчеркивать и региональный подход.
This second regional report on Africa was launched in Bamako in November 2010. Это второй региональный доклад, посвященный Африке, и он был представлен в Бамако в ноябре 2010 года.
A regional capital market has been established with the creation of the regional stock exchange at Abidjan, and a number of private sector driven regional projects are in the pipeline, including the establishment of a regional airline and a West African coastal shipping line. С открытием в Абиджане региональной фондовой биржи сформировался региональный рынок капитала, а по инициативе частного сектора осуществляется ряд региональных проектов, включая открытие региональной авиалинии и судоходной линии вдоль западноафриканского побережья.
The regional steering committee will be the decision-making body at the regional level and will provide guidance and oversight for implementation of the regional and country activities defined in the regional plan. Региональный руководящий комитет представляет собой орган, принимающий решения на региональном уровне, который будет обеспечивать методическое руководство и надзор за осуществлением региональных и страновых мероприятий, определенных в региональном плане.
In all agencies except UNDP, the regional director is located in the region. Во всех учреждениях за исключением ПРООН региональный директор осуществляет свою деятельность, базируясь в том или ином регионе.
The Bratislava regional service centre has demonstrated leadership in cost-recovery strategies. Братиславский региональный сервисный центр является примером руководства в области реализации стратегии по возмещению расходов.
The regional consultative process on migration was another key mechanism. Еще одним ключевым механизмом в этой связи является региональный консультативный процесс по проблемам миграции.
A regional review of UNICEF-led inter-agency evaluations of emergencies was conducted. Проведен региональный обзор мероприятий по межучрежденческой оценке чрезвычайных ситуаций, осуществляемых под руководством ЮНИСЕФ.
Drought is a regional phenomenon that transcends political and natural boundaries. Явление засухи имеет региональный характер и не сдерживается ни политическими, ни природными границами.