Примеры в контексте "Purpose - Цель"

Примеры: Purpose - Цель
The purpose of such guidelines is to encourage action at both the international and national levels. Цель таких руководящих принципов заключается в поощрении действий на международном и национальном уровнях.
The purpose of this brief paper is to propose a short list of priority subjects upon which there is general agreement. Цель настоящего документа заключается в изложении краткого перечня приоритетных вопросов, по которым достигнуто общее согласие.
The purpose of this paper is much more limited. Цель настоящего документа значительно более конкретна.
The purpose was to terrorize public opinion, undermine pluralist civil society, which was kept in a state of shock. При этом преследуется цель запугать общественность и повергнуть плюралистическое гражданское общество в шоковое состояние.
The purpose of the revision of the System-wide Plan is twofold. Пересмотр Общесистемного плана преследует двуединую цель.
The principal purpose of the working group is to identify in advance the most important issues to be discussed with the representatives of the States. Основная цель рабочей группы заключается в заблаговременном определении наиболее важных вопросов, подлежащих обсуждению с представителями государств.
The purpose of the exercise was to assess the concept, process, management and preliminary results. Цель мероприятия заключалась в оценке концепций, процесса, управления и предварительных результатов.
My purpose today is to move forward from the Agenda to a concrete programme of action. Сегодня моя цель состоит в том, чтобы перейти от повестки к конкретной программе действий.
The purpose of such plans is to resettle rural areas through the adjustment of economic activities and balanced land development. Цель таких планов заключается в заселении сельских районов путем корректировки экономической деятельности и сбалансированного развития землепользования.
The purpose of supplementary adult education is to provide vocational courses which are not available in the youth sector. Цель дополнительного образования для взрослых заключается в обеспечении профессиональной подготовки, которую нельзя получить в учебных заведениях для молодежи.
He could not stop his sickly purpose. Не мог не преследовать свою больную цель.
Their purpose is not to create a Philosopher's Stone... Их цель - не создание философского камня, а...
Your purpose this time is the leadership of the military. На этот раз наша цель - истребить всю верхушку армии.
Because you can't die until you've served your purpose. Оттуда, что вы не можете умереть, пока не выполните вашу цель.
I can't look at them from the outside and try and find sense or purpose. Я не могу посмотреть на них со стороны и попытаться найти смысл или цель.
The purpose of this exercise is to simulate field conditions. Цель этого упражнения: воссоздать полевые условия.
He said it gave purpose to his life. Он говорил, что это дает цель его жизни.
If only I could understand the purpose of it all. Если бы я только могла понять цель всего этого.
Gentlemen, the purpose of this meeting Was to introduce you all and outline territory. Господа, в том и цель собрания, чтобы поделить территорию.
The purpose of the technology is to observe and explore. Цель этой технологии - наблюдать и исследовать.
The purpose of my smile and touch. Это цель моей улыбки и прикосновения.
He gave me a purpose, but it was a lie. Он дал мне цель, но она была ложной.
Only in losing Hannah did you find your true purpose. Только потеряв Ханну, вы обрели истинную цель.
Tell me, Katarina, that you didn't love the purpose more than the girl. Признайтесь, Катарина, цель вам дороже дочери.
And the purpose of today's mission is truly, really electrifying. И цель сегодняшней миссии действительно волнующая.